Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delikt
Gangstertum
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Internationale Kriminalität
Nichtgewinnbringender Zweck von internationalem Nutzen
Organisiertes Verbrechen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Unternehmen nach internationalem Recht
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschheit
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vollbringung eines Verbrechens
Vollendung eines Verbrechens
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Vertaling van " internationalem verbrechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nichtgewinnbringender Zweck von internationalem Nutzen

niet-winstgevend doel van internationaal nut


Unternehmen nach internationalem Recht

onderneming naar internationaal recht


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Vollbringung eines Verbrechens | Vollendung eines Verbrechens

voltooiing van een misdaad


Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit

Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid


Verbrechen gegen die Menschheit | Verbrechen gegen die Menschlichkeit

misdrijf tegen de menselijkheid




Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
betont erneut, dass es keine Straffreiheit für Täter von Menschenrechtsverletzungen, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und sexueller Gewalt gegen Frauen und Mädchen oder für diejenigen geben darf, die für die Rekrutierung von Kindersoldaten verantwortlich sind; betont, dass Personen, die für solche Taten verantwortlich sind, gemeldet, identifiziert, verfolgt und nach nationalem und internationalem Strafrecht bestraft werden müssen.

herhaalt dat er geen sprake kan zijn van straffeloosheid voor personen die zich schuldig hebben gemaakt aan mensenrechtenschendingen, oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid, seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes, en voor degenen die verantwoordelijk zijn voor het ronselen van kindsoldaten; benadrukt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor dergelijke daden moeten worden aangegeven, geïdentificeerd, vervolgd en gestraft overeenkomstig het nationale en internationale strafrecht.


Beim Internet besteht das Problem natürlich darin, dass es über nationale Grenzen hinaus reicht, weshalb die Zusammenarbeit zwischen Polizeikräften und den Kräften, die sich der Bekämpfung von Terrorismus und internationalem Verbrechen widmen, intensiviert werden muss.

Het probleem met het internet is natuurlijk dat het de nationale grenzen overschrijdt, zodat samenwerking vereist is tussen de politiediensten en de diensten die terrorisme en internationale criminaliteit bestrijden.


9. Der Rat bekräftigt, dass Straflosigkeit bei den nach internationalem Recht schwersten Verbrechen niemals hingenommen werden darf.

9. De Raad herhaalt dat straffeloosheid voor de ernstigste misdrijven naar internationaal recht in geen geval kan worden geaccepteerd.


18. stimmt ebenfalls darin überein, dass für die Bürger wirksame gemeinsame Maßnahmen zur Bekämpfung von Terrorismus und internationalem Verbrechen erforderlich sind, wie dies von den Mitgliedstaaten durch den Haager Aktionsplan anerkannt worden ist;

18. stemt eveneens in met de noodzaak de burgers daadwerkelijk gezamenlijk optreden te bieden ter bestrijding van terrorisme en internationale misdaad, zoals door lidstaten is erkend via het Actieprogramma van Den Haag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. vertritt hinsichtlich der politischen und sicherheitspolitischen Fragen die Ansicht, dass ein eindeutiges Bekenntnis zu Menschenrechten, Demokratie, verantwortungsvoller Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit in die wichtigsten ASEM-Dokumente aufgenommen werden sollte, einschließlich einer "Demokratieklausel“ in Abkommen mit asiatischen Ländern; vertritt ferner die Ansicht, dass die sogenannten "neuen Sicherheitsfragen“ wie die Bekämpfung von internationalem Verbrechen und Terrorismus sowie auch die Zusammenarbeit bei Analyse, Planung und Ausbildung im Zusammenhang mit Konfliktverhütung und friedenserhaltenden Maßnahmen ebenfalls im R ...[+++]

2. is met betrekking tot de politieke en veiligheidsvraagstukken van oordeel dat duidelijke toezeggingen inzake mensenrechten, democratie, goed bestuur en rechtsstaat deel moeten uitmaken van de voornaamste ASEM-documenten, met inbegrip van het concept van een "democratie-clausule” in overeenkomsten met Aziatische landen; is van mening dat de zogenaamde "nieuweveiligheidsvraagstukken”, zoals de strijd tegen de internationale misdaad en het terrorisme, eveneens in het kader van deze dialoog aan de orde moeten komen, alsmede de samenwe ...[+++]


2. vertritt hinsichtlich der politischen und sicherheitspolitischen Fragen die Ansicht, dass ein eindeutiges Bekenntnis zu Menschenrechten, Demokratie, verantwortungsvoller Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit in die wichtigsten ASEM-Dokumente aufgenommen werden sollte, einschließlich einer „Demokratieklausel“ in Abkommen mit asiatischen Ländern; vertritt ferner die Ansicht, dass die sogenannten „neuen Sicherheitsfragen“ wie die Bekämpfung von internationalem Verbrechen und Terrorismus sowie auch die Zusammenarbeit bei Analyse, Planung und Ausbildung im Zusammenhang mit Konfliktverhütung und friedenserhaltenden Maßnahmen ebenfalls im R ...[+++]

2. is met betrekking tot de politieke en veiligheidsvraagstukken van oordeel dat duidelijke toezeggingen inzake mensenrechten, democratie, goed bestuur en rechtsstaat deel moeten uitmaken van de voornaamste ASEM-documenten, met inbegrip van het concept van een "democratie-clausule" in overeenkomsten met Aziatische landen; is van mening dat de zogenaamde "nieuweveiligheidsvraagstukken", zoals de strijd tegen de internationale misdaad en het terrorisme, eveneens in het kader van deze dialoog aan de orde moeten komen, alsmede de samenwe ...[+++]


2. vertritt hinsichtlich der politischen und sicherheitspolitischen Fragen die Ansicht, dass ein eindeutiges Bekenntnis zu Menschenrechten, Demokratie, verantwortungsvoller Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit in die wichtigsten ASEM-Dokumente aufgenommen werden sollte, einschließlich einer „Demokratieklausel“ in Abkommen mit asiatischen Ländern; vertritt ferner die Ansicht, dass die sogenannten „neuen Sicherheitsfragen“ wie die Bekämpfung von internationalem Verbrechen und Terrorismus sowie auch die Zusammenarbeit bei Analyse, Planung und Ausbildung im Zusammenhang mit Konfliktverhütung und friedenserhaltenden Maßnahmen ebenfalls im R ...[+++]

2. is met betrekking tot de politieke en veiligheidsvraagstukken van oordeel dat duidelijke toezeggingen inzake mensenrechten, democratie, goed bestuur en de rechtsstaat deel moeten uitmaken van de voornaamste ASEM-documenten, met inbegrip van het concept van een "democratie-clausule" in overeenkomsten met Aziatische landen; is van mening dat de zogenaamde "nieuwe veiligheids"-vraagstukken, zoals de strijd tegen de internationale misdaad en het terrorisme, eveneens in het kader van deze dialoog aan de orde moeten komen, alsmede de sa ...[+++]


Sie fordern den gleichen Schutz vor organisiertem Verbrechen und internationalem Terrorismus wie die gegenwärtigen Mitglieder.

Zij zullen even goed willen worden beschermd tegen de georganiseerde misdaad en het internationale terrorisme als de huidige leden.


Die Minister unterstrichen, wie wichtig der Internationale Strafgerichtshof ist, wenn es darum geht, sicherzustellen, daß die Urheber schwerster Verbrechen mit internationalem Bezug nicht länger ungestraft bleiben und persönlich für ihre Taten zur Verantwortung gezogen werden.

20. De ministers wezen erop hoe belangrijk het is dat het Internationaal Strafhof waarborgt dat de daders van de ernstigste misdaden binnen de internationale gemeenschap niet langer ongestraft hun gang kunnen gaan en individueel ter verantwoording zullen worden geroepen voor hun misdaden.


Diese Herausforderungen erwachsen insbesondere aus den Veränderungen der internationalen Lage, aus der Globalisierung der Wirtschaft und deren Auswirkungen auf Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen in der Union, aus Terrorismus, Drogenhandel und internationalem Verbrechen sowie aus dem Einwanderungsdruck und ökologischen Ungleichgewichten.

Deze uitdagingen zijn inzonderheid het gevolg van : veranderingen in de internationale situatie ; mondialisering van de economie en de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid, het concurrentievermogen en het scheppen van banen in de Unie ; terrorisme, drugshandel en internationale misdaad ; migratiedruk ; verstoringen van het ecologisch evenwicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' internationalem verbrechen' ->

Date index: 2024-11-10
w