Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in-house-vergabe öffentlich-private » (Allemand → Néerlandais) :

Bei dieser Gelegenheit wurden auch Fragen im Zusammenhang mit der Entwicklung von Strategien für Themen wie Verkehrs- und Umweltprojekte, die Bestimmungen für die Vergabe von Aufträgen, die UVP, die Kofinanzierung durch internationale Finanzinstitute und öffentlich-private Partnerschaften erörtert.

Dit was ook een gelegenheid om in te gaan op aspecten van de ontwikkeling van strategieën voor het omgaan met zaken zoals vervoers- en milieuprojecten, de regels voor het plaatsen van opdrachten, de milieueffectbeoordeling, medefinanciering door IFI's en privaat-publieke partnerschappen.


Innovative Maßnahmen – Förderung von sozialen Unternehmen und Unternehmertätigkeit von Roma, Anreize für Arbeitgeber, Zugehen auf private Arbeitgeber, gezielte Maßnahmen zugunsten von Roma im Rahmen der Jugendgarantie und Förderung der Berücksichtigung sozialer Aspekte bei der Vergabe öffentlicher Aufträge – sollten besser genutzt werden, ebenso integrative Konzepte zur aktiven Inklusion.

Vernieuwende maatregelen, zoals de bevordering van sociale ondernemingen en Roma-ondernemerschap, stimulansen voor werkgevers, tegemoetkomingen voor particuliere werkgevers, op Roma gerichte maatregelen in het kader van de jongerengarantie en de bevordering van meer aandacht voor sociale aspecten bij overheidsopdrachten, moeten beter worden aangewend, net als geïntegreerde maatregelen voor actieve integratie.


Eine private Kapitalbeteiligung am kontrollierenden öffentlichen Auftraggeber oder den kontrollierenden öffentlichen Auftraggebern schließt daher die Vergabe öffentlicher Aufträge an die kontrollierte juristische Person ohne die Anwendung der in dieser Richtlinie vorgesehenen Verfahren nicht aus, da solche Beteiligungen den Wettbewerb zwischen privaten Wirtschaftsteilnehmern nicht nachteilig beeinflussen.

Wanneer derhalve sprake is van participatie door particuliere ondernemers in het kapitaal van de controlerende aanbestedende dienst(en), betekent dit niet dat geen overheidopdrachten kunnen worden gegund aan de gecontroleerde rechtspersoon zonder toepassing van de procedures van deze richtlijn, aangezien die participaties de concurrentie tussen particuliere ondernemingen niet negatief beïnvloeden.


Andererseits unterliegen im Kältesektor tätige öffentliche Auftraggeber den Vorschriften der Richtlinie ./.EU , wohingegen öffentliche Unternehmen und private Unternehmen – ungeachtet dessen, ob letztere auf der Grundlage besonderer oder ausschließlicher Rechte tätig sind – nicht den Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge unterliegen.

Anderzijds, gelden voor de aanbestedende diensten die actief zijn in de sector koeling de regels van Richtlijn ././EU , terwijl overheids- en particuliere bedrijven, ongeacht of laatstgenoemde op basis van bijzondere of exclusieve rechten werken of niet, niet onderworpen zijn aan de aanbestedingsregels.


42. fordert die Kommission auf, den Zugang zu Risikokapital und zu IKT-Clustern zu fördern, um innovative vorkommerzielle Projekte und Frühphaseninnovationen auf den IKT-Märkten zu unterstützen; hebt das Potenzial öffentlich-privater Partnerschaften und der anstehenden neuen Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge hinsichtlich der Schaffung von Innovationspartnerschaften hervor; unterstützt die rasche Annahme von Online-Instrumenten für die Vergabe öffentlicher Aufträge als Mittel, um Nutzen aus den anstehenden Reformen im Bereich der Vergabe öffentlicher Aufträge zu ziehen;

42. verzoekt de Commissie te werken aan betere toegang tot risicokapitaal en tot ICT-clusters, teneinde innovatieve precommerciële projecten beter mogelijk te maken en vroegtijdige innovatie in ICT-markten te bevorderen; onderstreept het potentieel van publiek-private partnerschappen en van de op stapel staande nieuwe regels inzake overheidsaankopen voor het tot stand brengen van vernieuwende partnerschappen; dringt erop aan snel instrumenten voor online-overheidsaankopen te ontwikkelen, teneinde gebruik te kunnen maken van de aangekondigde hervormingen van het systeem van overheidsaankopen;


42. fordert die Kommission auf, den Zugang zu Risikokapital und zu IKT-Clustern zu fördern, um innovative vorkommerzielle Projekte und Frühphaseninnovationen auf den IKT-Märkten zu unterstützen; hebt das Potenzial öffentlich-privater Partnerschaften und der anstehenden neuen Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge hinsichtlich der Schaffung von Innovationspartnerschaften hervor; unterstützt die rasche Annahme von Online-Instrumenten für die Vergabe öffentlicher Aufträge als Mittel, um Nutzen aus den anstehenden Reformen im Bereich der Vergabe öffentlicher Aufträge zu ziehen;

42. verzoekt de Commissie te werken aan betere toegang tot risicokapitaal en tot ICT-clusters, teneinde innovatieve precommerciële projecten beter mogelijk te maken en vroegtijdige innovatie in ICT-markten te bevorderen; onderstreept het potentieel van publiek-private partnerschappen en van de op stapel staande nieuwe regels inzake overheidsaankopen voor het tot stand brengen van vernieuwende partnerschappen; dringt erop aan snel instrumenten voor online-overheidsaankopen te ontwikkelen, teneinde gebruik te kunnen maken van de aangekondigde hervormingen van het systeem van overheidsaankopen;


21. fordert in diesem Zusammenhang und im Interesse möglicher Effizienzgewinne durch Einbeziehung neuer Betreiber und Formen der Bereitstellung von Diensten der Daseinsvorsorge, dass es dringend mehr Rechtssicherheit für die verschiedenen interkommunalen Organisationsformen (interkommunale Zusammenarbeit, Eigenerbringung im Rahmen von In-house-Vergabe, öffentlich-private Partnerschaft, Konzessionsvergabe), einer Klarstellung des Anwendungsbereichs des EU-Rechts in den Bereichen Wettbewerb, Vergabe öffentlicher Aufträge und staatliche Beihilfen sowie allgemeiner und EU-weit gültiger Kriterien bedarf;

21. is van mening dat in dit verband en in het belang van eventuele efficiencywinst door het erbij betrekken van nieuwe exploitanten en vormen van het verrichten van diensten van algemeen economisch belang, dringend behoefte bestaat aan meer rechtszekerheid voor de verschillende intergemeentelijke organisatievormen (intergemeentelijke samenwerking, zelf verrichten in het kader van in-house-aanbesteding, publiek-private samenwerking, aanbesteding van concessieovereenkomsten), aan een verduidelijking van het toepassingsgebied van het Europese mededingings-, aanbestedings- en subsidierecht alsook aan algemene en in de hele EU geldende crite ...[+++]


Diese Befreiung sollte auch für öffentliche oder private Einrichtungen gelten, die für die Vergabe der Finanzhilfen an die betreffenden Personen zuständig sind.

Die vrijstelling moet eveneens gelden voor publieke of particuliere organen die dergelijke financiële steun toekennen aan de individuele begunstigden.


Außerdem erstreckt sich die Bindungswirkung dieses Tarifvertrags nur auf einen Teil der Bautätigkeit, da zum einen die einschlägigen Rechtsvorschriften nur auf die Vergabe öffentlicher Aufträge anwendbar sind und nicht für die Vergabe privater Aufträge gelten und zum anderen der Tarifvertrag nicht für allgemein verbindlich erklärt worden ist.

Voorts is de collectieve arbeidsovereenkomst „bouwnijverheid” slechts verbindend voor een deel van de bouwsector, aangezien enerzijds de relevante wetgeving slechts van toepassing is op overheidsopdrachten met uitsluiting van particuliere opdrachten en anderzijds deze collectieve arbeidsovereenkomst niet algemeen verbindend is verklaard.


Die neuen Vorschriften schaffen drei mögliche Organisationsformen für kommunale Dienstleister: Privatunternehmen, die im Wettbewerb ausgewählt werden, gemischtwirtschaftliche Unternehmen, deren privater Partner in einem EU-rechtskonformen Ausschreibungsverfahren ausgewählt wird, oder öffentliche Unternehmen, die so eng an den öffentlichen Auftraggeber gebunden sind, dass sie im Verhältnis zu ihm nicht als Dritte angesehen werden können („In-house“-Konstruktionen im Sinnen der EuGH-Rechtsprechung).

De nieuwe wet biedt drie mogelijkheden om lokale openbare diensten te organiseren, namelijk via particuliere bedrijven die na een concurrerende procedure worden geselecteerd, via gemengde bedrijven waarbij de particuliere partner wordt geselecteerd na een aanbestedingsprocedure in overeenstemming met de EU-wetgeving, of via rechtstreekse gunning van opdrachten aan publieke bedrijven die zo nauw met de aanbestedende dienst verbonden zijn dat ze niet als derde partij ten opzichte van de aanbestedende dienst kunnen worden beschouwd (“in house” als bedoeld in de jurisprudentie van het Hof van Justitie).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in-house-vergabe öffentlich-private' ->

Date index: 2021-04-27
w