Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihrer eigenen regierung ignoriert » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen akzeptieren, dass es neben den Roma in Frankreich noch einige weitere Hundertausende von Roma in Rumänien gibt, die von ihrer eigenen Regierung ignoriert werden, die aber von keiner Strategie ignoriert werden dürfen, die auf ihre Eingliederung und die Verbesserung ihrer Lage vor dem Hintergrund eines vereinten Europas ausgerichtet ist.

We moeten accepteren dat er naast de Roma in Frankrijk enkele honderdduizenden Roma in Roemenië leven, die worden genegeerd door hun eigen regering, maar die niet kunnen worden genegeerd door een strategie die erop is gericht om ze te integreren en om hun situatie in een verenigd Europa te verbeteren.


13. hebt hervor, dass die Bürger in demokratischen und offenen Rechtsstaaten das Recht haben, von schweren Verletzungen ihrer Grundrechte zu erfahren und diese Rechte auch gegenüber ihrer eigenen Regierung einzuklagen; hebt hervor, dass Informanten durch entsprechende Verfahren ermöglicht werden muss, schwere Verletzungen der Grundrechte offenzulegen, und dass es diese Personen auch auf internationaler Ebene entsprechend zu schützen gilt; hebt hervor, dass es den investigativen Journalismus und die Medienfreihei ...[+++]

13. onderstreept dat burgers in democratische en open staten, die gebaseerd zijn op de rechtsstaat, het recht hebben over ernstige schendingen van hun grondrechten te worden geïnformeerd, en het recht hebben deze aan de kaak te stellen, ook tegenover hun eigen regering; onderstreept de behoefte aan procedures die klokkenluiders in staat stellen ernstige schendingen van grondrechten te onthullen en de noodzaak om dergelijke personen de nodig bescherming te verlenen, ook op internationaal niveau; spreekt zijn voortdurende steun uit aan onderzoeksjournalisme en vrijheid van de media;


(a) seitens ihrer eigenen Regierung dieselben Erleichterungen wie hohe Beamte, die sich in offiziellem Auftrag vorübergehend ins Ausland begeben;

(a) door hun eigen regering, dezelfde faciliteiten als zijn toegekend aan hoge ambtenaren, die zich, belast met een tijdelijke officiële zending, naar het buitenland begeven,


Die meisten Menschen sehen die Zuständigkeit zwar vor allem bei ihrer eigenen Regierung, aber 74 % erwarten, dass auch die EU aktiv wird.

De meeste mensen vinden dat de bestrijding van de armoede eerst en vooral een verantwoordelijkheid is van hun nationale regering, maar 74% verwacht ook dat de EU een belangrijke rol speelt.


Wir alle wissen, dass die Bürger den Schutz ihrer Rechte und Garantien lieber bei ihrer eigenen Regierung als bei der europäischen Regierung einfordern.

We weten allemaal dat burgers liever zaken doen met hun eigen regering dan met de regering van Europa als het gaat om de bescherming van hun rechten en garanties, dus moet er sprake zijn van een evenwicht tussen die twee.


Wie sollen wir dieses Abkommen einordnen, nachdem wir die Berichte von Israelis gehört haben, die in ihrem eigenen Land für den Frieden und gegen die Politik ihrer eigenen Regierung kämpfen und von denen viele in der Gefahr waren oder sind, festgenommen zu werden, weil sie sich weigern, in der israelischen Besatzungsarmee zu dienen?

Wat moeten we met zo’n voorstel, nu we geluisterd hebben naar ooggetuigenverslagen van Israëliërs die zich in eigen land voor de vrede inzetten en zich tegen hun eigen regering keren en uit die verslagen blijkt dat velen van hen het risico lopen vastgezet te worden omdat ze weigeren in het Israëlisch bezettingsleger te dienen?


ruft die Regierung der Republik Côte d'Ivoire auf, alle Maßnahmen zu ergreifen, um das Vertrauen in die Sicherheitskräfte wieder herzustellen und die Sicherheit ihrer eigenen und der in Côte d'Ivoire lebenden ausländischen Bürger unter Achtung der Menschenrechte zu garantieren;

roept de regering van de Republiek Ivoorkust op alle maatregelen te nemen om het vertrouwen in de ordediensten te herstellen en de veiligheid van alle eigen en buitenlandse onderdanen in Ivoorkust te waarborgen met inachtneming van de mensenrechten;


Er fordert die simbabwische Regierung ferner nachdrücklich auf, alle geeigneten Maßnahmen zu treffen, um auf die humanitäre Notlage durch Mobilisierung ihrer eigenen Ressourcen zu reagieren, und um sicherzustellen, dass Nahrungsmittel unparteiisch an alle Bedürftigen verteilt werden.

Tevens dringt hij er bij de Zimbabwaanse regering op aan alle passende maatregelen te treffen om op de noodtoestand op humanitair gebied te reageren door haar eigen middelen in de strijd te werpen, en ervoor te zorgen dat het voedsel onpartijdig verdeeld wordt onder alle hulpbehoevenden.


Sie fordert die Regierung Sudans dazu auf, alle noch bestehenden administrativen Beschränkungen für humanitäre Tätigkeiten aufzuheben, und erinnert sie daran, dass sie ihren Verpflichtungen nach dem humanitären Recht im Hinblick auf den Schutz und die Unterstützung ihrer eigenen Bürger nachkommen muss.

Zij doet een beroep op de Sudanese regering om alle resterende administratieve beperkingen op humanitaire activiteiten op te heffen en herinnert haar er in dit verband aan dat zij volgens het humanitaire recht verplicht is haar eigen burgers te beschermen en bij te staan.


2. Immer mehr Unternehmen im Vereinigten Königreich sind dabei, ihre eigenen freiwilligen Vereinbarungen über Unterrichtung und Anhörung zu treffen, und kümmern sich dabei nicht um die negative Entscheidung ihrer Regierung.

2. In een groeiend aantal Britse ondernemingen worden op vrijwillige basis overeenkomsten over informatie en raadpleging gesloten, zonder dat men zich veel aantrekt van de "opt-out".


w