Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihr angesprochenen punkten schreiben » (Allemand → Néerlandais) :

Alles in allem setzen die Mitgliedstaaten ihre Reformanstrengungen zwar fort, doch wurden in den meisten bei den länderspezifischen Empfehlungen 2016 angesprochenen Punkten nur begrenzte bis einige Fortschritte erzielt.

Het algemene beeld dat naar voren komt is dat de lidstaten inspanningen blijven leveren om hervormingen te implementeren, maar dat tot dusver de voortgang varieert van “beperkte” tot “enige” voortgang voor de meeste beleidsterreinen die in de landspecifieke aanbevelingen van 2016 zijn vermeld.


8. weist auf die schwerwiegenden Auswirkungen hin, die eine solche Verunreinigung auf die menschliche Gesundheit haben kann, wie durch Petitionen bestätigt wird, die aus Irland (Galway), Frankreich (Bretagne) und anderen Mitgliedstaaten eingingen; wiederholt ihre Entschließung vom 2. Februar 2012 zu den von den Petenten angesprochenen Punkten zur Anwendung der Richtlinie zur Abfallbewirtschaftung, in der die Aufmerksamkeit auf das gefährliche Niveau der Wasserverunreinigung gelenkt wurde, di ...[+++]

8. vestigt de aandacht op de ernstige invloed die dergelijke vervuiling kan hebben op de menselijke gezondheid, zoals is gebleken uit petities ontvangen uit Ierland (Galway), Frankrijk (Bretagne) en andere lidstaten; herinnert aan zijn resolutie van 2 februari 2012 over de kwesties die door indieners van petities zijn aangekaart met betrekking tot de toepassing - in de lidstaten - van de richtlijn afvalbeheer en daaraan gerelateerde richtlijnen, die de aandacht vestigden op de gevaarlijke niveaus van watervervuiling als gevolg van slecht beheerde of illegale stortplaatsen en steengroeven, wat heeft geleid tot infiltratie en vervuiling v ...[+++]


Daher wäre ich vollauf zufrieden, wenn mir die Abgeordnete auf bilateraler Basis zu den konkreten, von ihr angesprochenen Punkten schreiben würde, damit wir dafür sorgen können, dass eine Antwort an das Innenministerium des Vereinigten Königreichs geleitet wird.

Ik vind het prima als mevrouw Attwooll mij de specifieke punten die zij heeft genoemd schriftelijk, langs bilaterale weg, wil doorgeven, zodat we ervoor kunnen zorgen dat een antwoord wordt gericht tot het ministerie van Binnenlandse Zaken in het Verenigd Koninkrijk.


Mit Schreiben vom 20. Juli 2005, 14. März 2006 und 7. Dezember 2006 erbat die Kommission von den tschechischen Behörden nähere Auskünfte zu den vom Beschwerdeführer angesprochenen Punkten.

Bij schrijven van 20 juli 2005, 14 maart 2006 en 7 december 2006 verzocht de Commissie de Tsjechische autoriteiten om nadere informatie over de door de aanklager opgeworpen kwestie.


Ihre Ansichten zu den hier kurz angesprochenen Punkten werden ein wesentlicher Beitrag zu dem Paket sein, das wir im Dezember verabschieden werden.

Uw kijk op de hier uiteengezette punten vormt een essentiële input voor het pakket maatregelen dat in december zal worden goedgekeurd.


Die Kommission ruft alle EU-Institutionen, Mitgliedstaaten und alle interessierten Bürger, Parteien und Verbände auf, ihre Kommentare zu den in diesem Grünbuch angesprochenen Punkten einzureichen.

De Commissie roept alle EU-instellingen, de lidstaten en alle belangstellende burgers, partijen en organisaties op om te reageren op de kwesties die in dit groenboek naar voren zijn gebracht.


Mit Schreiben vom 26. August 2003 hat die Union Royale des Armateurs Belges (Union royale), eine Gesellschaft ohne Erwerbscharakter, in der die belgischen Reeder zusammengeschlossen sind, der Kommission ihre Stellungnahme zu allen Punkten übermittelt, die Gegenstand des förmlichen Prüfverfahrens sind.

Bij schrijven van 26 augustus 2003 heeft de Koninklijke Belgische Redersvereniging (hierna „Redersvereniging” te noemen), een vzw van reders in België, aan de Commissie haar opmerkingen toegezonden over alle punten ten aanzien waarvan een formele onderzoeksprocedure is ingeleid.


Da dem Umfang dieses Berichts Grenzen gesetzt sind, kann Ihr Berichterstatter nicht zu allen in der Mitteilung angesprochenen Punkten im Detail Stellung nehmen. Im folgenden beleuchtet er Fragen, die er für besonders wichtig hält.

De ruimte hier laat niet toe dat de rapporteur tot in detail ingaat op alle punten die in de mededeling aan de orde komen; hij belicht hieronder de punten die hij het belangrijkst acht.


Diese Behörden haben der Kommission in Beantwortung ihrer Fragen zunächst im Februar und dann im Mai umfangreiche Ausführungen zukommen lassen, in denen ihre Standpunkte zu den von der Kommission angesprochenen Punkten dargelegt werden.

In antwoord op de vragen van de Commissie hebben deze in februari enkele lijvige dossiers overhandigd waarin zij hun standpunt uiteenzetten over wat de Commissie aan de orde heeft gesteld.


w