a. indem sie denjenigen, die dem Dekret über die Organisation der Raumordnung zuwiderhandeln, nicht die gleichen Gerich
tsbarkeitsgarantien bieten, wie den Bürgern, deren R
echtsstreitigkeiten bezüglich anderer zivilrechtlicher Ansprüche von den Gerichten entschieden werden, und sie insbesondere den Gerichtshöfen und Gerichten das Recht entziehen, die Opportunität der vom Inspektor des regionalen Bauamtes und/oder vom Bürgermeister- un
d Schöffenkollegium gemachten Option ...[+++] bezüglich der zu fordernden Wiedergutmachungsmassnahme und die geforderte Wiedergutmachungsmassnahme an sich zu beurteilen, es sei denn, es gäbe eine nicht-übereinstimmende Wiedergutmachungsforderung einer Zivilpartei,
a. doordat zij aan wie het decreet houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening heeft overtreden niet dezelfde jurisdi
ctionele waarborgen bieden als aan de burgers over wiens geschil over
andere burgerlijke rechten door de rechtbanken wordt beslist en met name de hoven en rechtbanken het recht ontzegt de door de gewestelijke stedenbouwkundige inspecteur en/of het college van burgemeester en
schepenen gemaakte optie omtrent de te vorde ...[+++]ren herstelmaatregel en de gevorderde herstelmaatregel zelf op hun opportuniteit te toetsen, behoudens wanneer er een niet overeenstemmende herstelvordering is van een burgerlijke partij,