Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Hongkong
Hongkong
Hongkong SAR
Hongkonger Übereinkommen
Schiffsrecyclingübereinkommen
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de « hongkong werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong SAR | Hongkong, China

Hongkong | Hongkong, China | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | HKSAR [Abbr.]


Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


Hongkonger Übereinkommen | Hongkonger Übereinkommen über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | internationales Übereinkommen von Hongkong über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | Schiffsrecyclingübereinkommen

Internationaal Verdrag van Hongkong voor het veilig en milieuvriendelijk recyclen van schepen | scheepsrecyclingverdrag | Verdrag van Hongkong


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach mehrjährigen Gesprächen zwischen der Europäischen Kommission und Hongkong sowie der Aufnahme bilateraler Verhandlungen zwischen Deutschland und Hongkong im Jahr 2008 einigten sich die Europäische Kommission und Hongkong 2010 darüber, wie Rechtssicherheit für die bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen der EU und Hongkong wiederhergestellt werden kann.

Na verscheidene jaren van overleg tussen de Europese Commissie en Hongkong, waarbij in 2008 ook bilaterale onderhandelingen tussen Duitsland en Hongkong werden opgestart, hebben de Europese Commissie en Hongkong in 2010 een overeenkomst bereikt over de wijze waarop de rechtszekerheid voor de bilaterale overeenkomsten inzake luchtvaartdiensten kan worden hersteld.


Art. 2 - Die Änderungen des Anhangs zum internationalen Übereinkommen von Hongkong über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen, geschehen zu Hongkong am 15. Mai 2009, die in Anwendung von Artikel 18 des besagten Übereinkommens verabschiedet wurden, ohne dass sich die Wallonische Region dieser Verabschiedung widersetzt, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

Art. 2. De wijzigingen in de bijlage bij het Internationaal Verdrag van Hongkong voor het veilig en milieuvriendelijk recyclen van schepen, opgemaakt te Hongkong op 15 mei 2009, die overeenkomstig artikel 18 van voornoemd Verdrag zullen worden aangenomen, zonder dat het Waalse Gewest zich tegen de aanneming ervan verzet, zullen volkomen gevolg hebben.


Nach mehrjährigen Gesprächen zwischen der Europäischen Kommission und Hongkong sowie der Aufnahme bilateraler Verhandlungen zwischen Deutschland und Hongkong im Jahr 2008 einigten sich die Europäische Kommission und Hongkong 2010 darüber, wie Rechtssicherheit für die bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen der EU und Hongkong wiederhergestellt werden kann.

Na verscheidene jaren van overleg tussen de Europese Commissie en Hongkong, waarbij in 2008 ook bilaterale onderhandelingen tussen Duitsland en Hongkong werden opgestart, hebben de Europese Commissie en Hongkong in 2010 een overeenkomst bereikt over de wijze waarop de rechtszekerheid voor de bilaterale overeenkomsten inzake luchtvaartdiensten kan worden hersteld.


Seit der Rückgabe Hongkongs und Macao an China werden die beiden SVR nach dem Grundsatz „ein Land, zwei Systeme“ regiert.

Sedert de overdracht aan China van de soevereiniteit over Hongkong en Macau worden deze twee SAR's bestuurd overeenkomstig het beginsel van "één land, twee systemen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle Hongkongs geschieht dies am besten in Form von regelmäßigen Konsultationen, die wie folgt zu organisieren wären: (a) die Konsultationen müssten jährlich stattfinden, (b) die Europäische Kommission und die Regierung von Hongkong müssten in adäquater Weise vertreten sein, und (c) die Tagesordnung für jedes Treffen müsste von beiden Seiten einvernehmlich im voraus festgelegt werden und müsste sich auf einen breiten Kreis konkreter, die beiderseitigen Beziehungen betreffender Themen erstrecken.

Wat Hongkong betreft, zou dit periodiek overleg als volgt kunnen worden georganiseerd: a) de bijeenkomsten moeten jaarlijks plaatsvinden; b) zowel de Europese Commissie als de regering van Hongkong moeten op dit overleg adequaat zijn vertegenwoordigd; en c) de agenda voor elke bijeenkomst moet betrekking hebben op alle praktische kwesties die in de betrekkingen tussen beide partijen aan de orde zijn en moet vooraf door beide partijen zijn goedgekeurd.


(3) Kann keines der in Anhang 1 oder Anhang 2 aufgeführten Dokumente vorgelegt werden, so treffen die zuständigen Behörden der SVR Hongkong oder des betreffenden Mitgliedstaates auf Ersuchen die für die Feststellung der Staatsangehörigkeit bzw. Gebietsansässigkeit erforderlichen Maßnahmen.

3. Indien geen van de in bijlage 1 of 2 genoemde documenten kan worden voorgelegd, nemen de bevoegde autoriteiten van de SAR Hongkong of van de betrokken lidstaat, op verzoek, de nodige maatregelen om de nationaliteit of vaste verblijfplaats van de betrokkene vast te stellen.


Kann die betreffende Person aus rechtlichen oder tatsächlichen Gründen nicht innerhalb der Gültigkeitsdauer des ursprünglich ausgestellten Reisedokuments rückgeführt werden, so stellt die SVR Hongkong innerhalb von 14 Tagen ein neues Reisedokument mit gleicher Gültigkeitsdauer aus.

Indien de betrokken persoon om juridische of feitelijke redenen niet binnen de geldigheidstermijn van het oorspronkelijk afgegeven reisdocument kan worden overgedragen, dan verstrekt de SAR Hongkong binnen 14 dagen een nieuw reisdocument met dezelfde geldigheidstermijn.


In der Fußnote (5) in Anhang II, Gruppe C, werden "Hongkong und Japan" durch "Hongkong, Japan, Macao, Malaysia (Halbinsel) und Singapur" ersetzt.

In voetnoot (5) van bijlage II, deel C, worden de woorden "Hong-Kong en Japan" vervangen door de woorden "Hong-Kong, Japan, Macao, Maleisië (schiereiland) en Singapore".


In der Fußnote (6) in Anhang II, Gruppe C, werden "Hongkong und Japan" durch "Hongkong, Japan, Macao, Malaysia (Halbinsel) und Singapur" ersetzt.

In voetnoot (6) van bijlage II, deel C, worden de woorden "Hong-Kong en Japan" vervangen door de woorden "Hong-Kong, Japan, Macao, Maleisië (schiereiland) en Singapore";


2. In Anhang II, Gruppe C, werden in der Überschrift der Gesundheitsbescheinigung "Hongkong und Japan" durch "Hongkong, Japan, Macao, Malaysia (Halbinsel) und Singapur" ersetzt.

2. in bijlage II, deel C, worden in de titel van het gezondheidscertificaat de woorden "Hong-Kong en Japan" vervangen door de woorden "Hong-Kong, Japan, Macao, Maleisië (schiereiland) en Singapore".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hongkong werden' ->

Date index: 2025-05-17
w