Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " herrn monti ebenfalls angesprochen " (Duits → Nederlands) :

Ich bin der Ansicht, dass die Ausführungen von Kommissar Tajani zum partnerschaftlichen Arbeiten, zur Roadmap und zum Thema Eurocodes, das ebenfalls von Frau Rühle und (ich glaube auch) Herrn Schwab angesprochen wurde, wichtig sind, und dass wir die bisherige gute Zusammenarbeit weiterführen werden.

Ik vind dat de opmerkingen van commissaris Tajani over het werken in partnerschappen, de routekaart en de kwestie van de eurocodes, die mevrouw Rühle en ik meen ook de heer Schwab hebben genoemd, belangrijk zijn en dat we moeten doorgaan met de goede samenwerking die we hebben gehad.


Ich weiß, dass unsere neue Kommissarin diese Auffassung hinsichtlich des Erbes von Herrn Monti ebenfalls teilt, denn erst kürzlich sprach sie an der Bocconi-Universität und äußerte sich in ähnlicher Weise über die Leistungen von Herrn Monti.

Ik weet dat onze nieuwe commissaris dezelfde mening is toegedaan als het gaat om de nalatenschap van de heer Monti, omdat zij onlangs een toespraak heeft gehouden op de Bocconi-universiteit, waarin zij zeer vergelijkbare opmerkingen maakte over de bijdrage van de heer Monti.


Die Frage des Schutzes der Privatsphäre, die im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres im Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit mit Herrn Alvaro behandelt wurde, ist ebenfalls ein wichtiger Punkt, der angesprochen werden muss, und ich begrüße es, dass z.

Ik denk ook dat privacybescherming, een onderwerp dat krachtens de procedure voor nauwere samenwerking met de heer Alvaro behandeld is in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, van zodanig groot belang is dat we er even grondig bij zullen moeten stilstaan, en zo ben ik onder meer verheugd dat ongewenste sms-berichten in het geheel opgenomen zijn.


Um Herrn Pflüger, der die Menschenrechte angesprochen hat, zu antworten, so bin ich selbstverständlich ebenfalls der Meinung, dass dies wirklich von entscheidender Bedeutung ist.

In antwoord op de heer Pflügler, die nadrukkelijk de mensenrechten ter sprake heeft gebracht, kan ik zeggen dat ik het natuurlijk met hem eens ben dat dat beslist een cruciaal aspect is.


(EN) Frau Thors hat die Gruppenfreistellungsregeln für Kraftfahrzeuge erwähnt, ein Sachverhalt, der ebenfalls von Herrn Doorn angesprochen wurde.

(EN) Mevrouw Thors noemde de verordening inzake groepsvrijstellingen voor auto’s, een onderwerp dat de heer Doorn ook aansneed.


Der Rat nahm in diesem Zusammenhang ebenfalls Kenntnis von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Herrn Monti zu dem ersten Bericht der Kommission über die Funktionsweise der Waren- und Kapitalmärkte (Cardiff I), der bereits vom Ausschuß für Wirtschaftspolitik geprüft wird.

In dit verband nam de Raad ook nota van een toelichting door Commissielid Monti op het eerste verslag van de Commissie over de werking van de product- en kapitaalmarkten op (Cardiff I), dat reeds bij het Comité voor economische politiek in behandeling is.


Ansprechpartner Die Zusammenarbeit zwischen den einzelstaatlichen Verwaltungen zur Lösung praktischer Binnenmarktprobleme (wie Handelshemmnisse) wird von Herrn Monti ebenfalls angesprochen.

Contactpunten De samenwerking tussen nationale overheidsdiensten om praktische problemen in de interne markt (zoals handelsbelemmeringen) op te lossen, zal ook door de heer Monti aan de orde worden gesteld.


Das Mitglied der Kommission Mario MONTI begrüßte im Namen der Kommission die einstimmige Annahme dieser Entschließung, die eindeutig auf die Bedeutung hinweist, die der Rat diesem Projekt beimißt, und durch die auch die vom Europäischen Parlament und vom Rechnungshof ebenfalls nachdrücklich geäußerten Bedenken angesprochen werden.

Commissaris Mario MONTI verheugde zich namens de Commissie over de unanieme goedkeuring van deze resolutie, hetgeen duidelijk wijst op het belang dat de Raad aan dit project hecht om zo tegemoet te komen aan de bezorgdheid die zowel door het Europees Parlement en de Rekenkamer werd beklemtoond.


w