Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « herrn alexandre de perlinghi » (Allemand → Néerlandais) :

* " Groupement des négociants en Véhicules d'Occasion" , gelegen in 1140 Brüssel, avenue Jules Bordet 164, vertreten durch Herrn Alexandre Leemans, Vorsitzender;

* de Groepering van Handelaars in Tweedehandse Voertuigen, gevestigd Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Alexandre Leemans, voorzitter;


* " Groupement des négociants en véhicules d'Occasion," gelegen in 1140 Evere, avenue Jules Bordet 164, vertreten durch Herrn Alexandre Leemans, Vorsitzender;

* Groepering van Handelaars in Tweedehandse Voertuigen, gevestigd Jules Bordetlaan 164, te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Alexandre Leemans, voorzitter;


* " Groupement des Distributeurs et Agents de Marques automobiles" , gelegen in 1140 Brüssel, avenue Jules Bordet 164, vertreten durch Herrn Alexandre Leemans, Vorsitzender;

* Groepering van Handelaars in Tweedehandse Voertuigen, gevestigd Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Alexandre Leemans, voorzitter;


- " Groupement des Négociants en Véhicules d'Occasion," gelegen in 1200 Brüssel, avenue Jules Bordet 164, vertreten durch Herrn Alexandre Leemans, Vorsitzender;

- Groepering van Handelaars in Tweedehandse Voertuigen, gevestigd Jules Bordetlaan 164, te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Alexandre Leemans, voorzitter;


- « Groupement des Distributeurs et Agents de Marques automobiles », gelegen in 1140 Brüssel, avenue Jules Bordet 164, vertreten durch Herrn Alexandre Leemans, Vorsitzender;

- Groepering van Handelaars in Tweedehandse Voertuigen, gevestigd Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Alexandre Leemans, voorzitter;


Am 1. September 2002 übermittelte Herr Cappato Richter Bernard Salvador, einem Mitglied des Tribunal de Grande Instance de Mende (Frankreich), ein Fax, in dem er darauf hinwies, dass dieser am 13. Juni 2002 bestimmte Gegenstände am Wohnsitz von Herrn Alexandre de Perlinghi in Ardèche beschlagnahmen ließ, und stellte den Antrag, bestimmte Dokumente zurückzugeben, die Herrn Cappato gehörten und die er für seine Arbeit als Mitglied des Europäischen Parlaments benötigte.

Op 1 september 2002 stuurde de heer Cappato een fax aan rechter Bernard Salvador, lid van het Tribunal de Grande Instance van Mende (Frankrijk), waarin hij vermeldde dat deze rechter op 13 juni 2002 een aantal voorwerpen in beslag had doen nemen in de woning van de heer Alexandre de Perlinghi in de Ardèche, en waarin hij hem vroeg bepaalde documenten, die deel uitmaakten van de in beslag genomen goederen, te retourneren, omdat zij eigendom waren van de heer Cappato en hij deze nodig had voor zijn werk als lid van het Europees Parlemen ...[+++]


Besonders danken möchte ich den Verwaltungsmitarbeitern des Europäischen Parlaments, Herrn Ioannis Darmis und Herrn Jean Préat, sowie meinen Assistenten Guy Caballé und Alexandre Polack.

In het bijzonder zou ik de administrateurs van het Europees Parlement, de heren Ioannis Darmis en Jean Préat, en mijn parlementaire assistenten, de heren Caballé en Polack willen bedanken.


Er ist der Auffassung, dass dies als Verletzung der Freiheit auf Meinungsäußerung und der bürgerlichen und politischen Rechte sowohl von Herrn Perlinghi als auch ihm selbst durch die französischen Behörden gewertet werden könnte.

Hij was van mening dat dit zou kunnen worden beschouwd als een schending door de Franse autoriteiten van de vrijheid van meningsuiting en de burgerrechten en de politieke rechten van zowel de heer de Perlinghi als hemzelf.


Am 11. Juni 2003 übermittelte Herr Cappato Präsident Cox ein weiteres Schreiben, in dem er mitteilte, dass Herrn Perlinghi eine Verfügung zugestellt worden war, nach der er „weiterhin unter gerichtlicher Aufsicht“ stünde, und dass „der Fall an das Strafgericht [zurückverwiesen] und das Strafverfahren teilweise eingestellt“ worden sei.

Op 11 juni 2003 richtte de heer Cappato zich opnieuw schriftelijk tot de heer Cox, met de mededeling dat de heer de Perlinghi een gerechtelijke beschikking had ontvangen waarin hem werd meegedeeld dat hij zich beschikbaar moest houden voor een gerechtelijk onderzoek, dat de zaak werd doorverwezen naar een correctionele rechtbank en dat een deel van de klacht niet ontvankelijk was verklaard.


Die Unterlagen waren am Wohnsitz von Herrn Perlinghi, einem militanten antiprohibitionistischen Mitglied dieser Partei, beschlagnahmt worden.

De documenten waren in beslag genomen in de woning van de heer de Perlinghi, een militante anti-prohibitionist en lid van die partij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' herrn alexandre de perlinghi' ->

Date index: 2024-08-18
w