Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « frau rébecca peeters durch » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der Allgemeine Christliche Gewerkschaftsverband (CSC) die Ersetzung von Frau Rébecca Peeters durch Herrn Thomas Gérard als stellvertretendes Mitglied beantragt hat;

Overwegende dat de « Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique (CSC) » verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Rébecca Peeters door de heer Thomas Gérard als plaatsvervangend lid;


Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 Nummer 1 Buchstabe c) des Erlasses der Regierung vom 26. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird die Wortfolge "Herr Martin Klöcker" durch die Wortfolge "Frau Rebecca Peters" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, § 1, 1°, c), van het besluit van de Regering van 26 november 2015 tot aanwijzing van de leden van het beheerscomité van de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "de heer Martin Klöcker" vervangen door de woorden "Mevr. Rebecca Peters".


Artikel 1 - In Artikel 1 Nummer 2 des Erlasses der Regierung vom 14. September 2010 zur Ernennung der Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Erlasse vom 20. Juli 2011, 26. Januar 2012 und 6. Dezember 2012, wird die Wortfolge " Frau Sabine Fickers, rue de Grand-Rechain 26V, 4800 Petit-Rechain" durch die Wortfolge " Frau Gabrielle Sonnet" , sowie die Wortfolge " Frau Rebecca Peters" ...[+++]durch die Wortfolge " Frau Mirela Musovic" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van 14 september 2010 houdende benoeming van de leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van 20 juli 2011, 26 januari 2012 en 6 december 2012, worden de woorden " Mevr. Sabine Fickers, rue de Grand-Rechain 26V, 4800 Petit-Rechain" vervangen door de woorden " Mevr.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Bruno PEETERS und Anne DESCHUYTERE, die bei Frau Julie VANHOENACKER, Rechtsanwältin in 1000 Brüssel, Terhulpsesteenweg 120, Domizil erwählt haben, haben am 23. Juni 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Grobbendonk vom 1. März 2016 zur endgültigen Festlegung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans "Hazenpad" bean ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Bruno PEETERS en Anne DESCHUYTERE, die woonplaats kiezen bij Mr. Julie VANHOENACKER, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Terhulpsesteenweg 120, hebben op 23 juni 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Grobbendonk van 1 maart 2016 houdende de definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Hazenpad".


In Nummer 3 desselben Artikels wird die Wortfolge " Frau Dr. Verena GRETEN" durch die Wortfolge " Frau Rebecca SAUER" ersetzt.

In 3° van hetzelfde artikel worden de woorden " Mevr. Verena GRETEN" vervangen door de woorden " Mevr. Rebecca SAUER" .


Art. 2 - In Artikel 1 Absatz 1 2° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2008 werden Frau Nathalie Eyckmans sowie Frau Marie-Hélène Ska und Herr Philippe Paermentier durch Herrn Arnaud Deplae, Frau Rebecca Peters und Herrn Bertrand Sculier, als stellvertretende Mitglieder des " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" ersetzt.

Art. 2. In artikel 1, eerste lid, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008, worden Mevr. Nathalie Eyckmans en Mevr. Marie-Hélène Ska en de heer Philippe Paermentier vervangen door de heer Arnaud Deplae, Mevr. Rebecca Peters en de heer Bertrand Sculier als plaatsvervangende leden van de " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen).


Artikel 1 - In Artikel 1 Absatz 1 1° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2008 werden Frau Rebecca Peters sowie Herr Michel Renard und Herr Arnaud Deplae durch Frau Mathilde Collin, Herrn Francis Frederick und Frau Céline Deloye als effektive Mitglieder des " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008, worden Mevr. Rebecca Peters en de heren Michel Renard en Arnaud Deplae vervangen door Mevr. Mathilde Collin, Francis Frederick en Mevr. Céline Deloye als gewone leden van de " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' frau rébecca peeters durch' ->

Date index: 2023-06-04
w