Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de «frau rebecca » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag






Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 Nummer 1 Buchstabe c) des Erlasses der Regierung vom 26. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird die Wortfolge "Herr Martin Klöcker" durch die Wortfolge "Frau Rebecca Peters" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, § 1, 1°, c), van het besluit van de Regering van 26 november 2015 tot aanwijzing van de leden van het beheerscomité van de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "de heer Martin Klöcker" vervangen door de woorden "Mevr. Rebecca Peters".


3. Mitglieder des Ministeriums: Frau Rebecca SAUER; Frau Catherine REINERTZ, Schriftführerin.

3° leden van het Ministerie : Mevr. Rebecca SAUER; Mevr. Catherine REINERTZ, secretaris.


Artikel 1 - In Artikel 1 Nummer 2 des Erlasses der Regierung vom 14. September 2010 zur Ernennung der Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Erlasse vom 20. Juli 2011, 26. Januar 2012 und 6. Dezember 2012, wird die Wortfolge " Frau Sabine Fickers, rue de Grand-Rechain 26V, 4800 Petit-Rechain" durch die Wortfolge " Frau Gabrielle Sonnet" , sowie die Wortfolge " Frau Rebecca Peters" durch die Wortfolge " Frau Mirela Musovic" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van 14 september 2010 houdende benoeming van de leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van 20 juli 2011, 26 januari 2012 en 6 december 2012, worden de woorden " Mevr. Sabine Fickers, rue de Grand-Rechain 26V, 4800 Petit-Rechain" vervangen door de woorden " Mevr.


In Nummer 4 desselben Artikels wird die Wortfolge " Frau Rebecca SAUER" durch die Wortfolge " Frau Dr. Verena GRETEN" ersetzt.

In 4° van hetzelfde artikel worden de woorden " Mevr. Rebecca SAUER" vervangen door de woorden " Mevr. Verena GRETEN" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Nummer 3 desselben Artikels wird die Wortfolge " Frau Dr. Verena GRETEN" durch die Wortfolge " Frau Rebecca SAUER" ersetzt.

In 3° van hetzelfde artikel worden de woorden " Mevr. Verena GRETEN" vervangen door de woorden " Mevr. Rebecca SAUER" .


Bei dieser Gelegenheit möchte ich Herrn Lehne und der gesamten Arbeitsgruppe meinen aufrichtigen Dank aussprechen: Frau Diana Wallis, Frau Dagmar Roth-Behrendt, Frau Rebecca Harms, Herrn Hannes Swoboda und natürlich unserem Berichterstatter, Herrn Paulo Rangel.

Ik wil bij deze gelegenheid uiting geven aan mijn oprechte dankbaarheid aan de heer Lehne en de gehele werkgroep: mevrouw Diana Wallis, mevrouw Dagmar Roth-Behrendt, mevrouw Rebecca Harms, de heer Hannes Swoboda en, natuurlijk, onze rapporteur, de heer Paulo Rangel.


Artikel 1 - In Artikel 1 Absatz 1 1° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2008 werden Frau Rebecca Peters sowie Herr Michel Renard und Herr Arnaud Deplae durch Frau Mathilde Collin, Herrn Francis Frederick und Frau Céline Deloye als effektive Mitglieder des " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008, worden Mevr. Rebecca Peters en de heren Michel Renard en Arnaud Deplae vervangen door Mevr. Mathilde Collin, Francis Frederick en Mevr. Céline Deloye als gewone leden van de " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen).


Art. 2 - In Artikel 1 Absatz 1 2° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2008 werden Frau Nathalie Eyckmans sowie Frau Marie-Hélène Ska und Herr Philippe Paermentier durch Herrn Arnaud Deplae, Frau Rebecca Peters und Herrn Bertrand Sculier, als stellvertretende Mitglieder des " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" ersetzt.

Art. 2. In artikel 1, eerste lid, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008, worden Mevr. Nathalie Eyckmans en Mevr. Marie-Hélène Ska en de heer Philippe Paermentier vervangen door de heer Arnaud Deplae, Mevr. Rebecca Peters en de heer Bertrand Sculier als plaatsvervangende leden van de " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen).


– (LT) Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Rebecca Harms, aufs Herzlichste für ihre hervorragende Arbeit danken.

– (LT) Ik zou de rapporteur, mevrouw Rebecca Harms, van harte willen complimenteren met haar uitstekende werk.


- (NL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich stimme den Anmerkungen von Rebecca Harms zu.

- Voorzitter, commissaris, ik ben het eigenlijk eens met wat al opgemerkt is door Rebecca Harms.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau rebecca' ->

Date index: 2023-03-31
w