Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen interessen geleitete barcelona-prozess » (Allemand → Néerlandais) :

Im Auftrag des Europäischen Rates von Barcelona im März 2002 ist ein Prozess engerer Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, anderen europäischen Ländern und den Sozialpartnern eingeleitet worden, der diese Frage klären soll.

Om dit probleem aan te pakken, is een proces van verhoogde samenwerking tussen de lidstaten, andere Europese landen en de sociale partners gestart, nadat de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 hiervoor een mandaat had gegeven.


Mit der Einführung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) im Jahr 2004 wurde der Barcelona-Prozess im Wesentlichen zum Dialog- und Kooperationsforum zwischen der EU und ihren Partnern im Mittelmeerraum, während ergänzende bilaterale Beziehungen hauptsächlich im Rahmen des ENP und der mit jedem einzelnen Partnerland unterzeichneten Assoziierungsabkommen unterhalten werden.

Met de invoering van het Europees nabuurschapsbeleid in 2004 werd het Proces van Barcelona in wezen omgevormd tot het multilaterale forum voor dialoog en samenwerking tussen de EU en haar mediterrane partners, terwijl de aanvullende bilaterale betrekkingen voornamelijk worden beheerd in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en de associatieovereenkomsten met elk partnerland.


Als Beitrag zum Prozess der Entwicklungsfinanzierung hat die EU acht ausdrückliche Verpflichtungen festgelegt, die am 14. März 2002 vom Europäischen Rat in Barcelona gebilligt wurden.

De EU heeft haar bijdrage aan het “proces van ontwikkelingsfinanciering” in acht expliciete verbintenissen vastgelegd, die op 14 maart 2002 door de Europese Raad van Barcelona zijn goedgekeurd.


– (EN) Frau Präsidentin! Mit seinen Vorschlägen für eine Mittelmeerunion hat Präsident Sarkozy ausgesprochen, was viele wussten, aber nicht zugeben wollten: dass sich der hierarchische und von europäischen Interessen geleitete Barcelona-Prozess festgefahren hatte, wonach sich unsere Partner im Süden von ihm abwandten und das Wohlstandsgefälle zwischen beiden Seiten des Mittelmeers verstärkt wurde.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, met zijn voorstellen voor een Unie voor het Middellandse Zeegebied heeft president Sarkozy erkend wat velen wel wisten, maar niet wilden toegeven, namelijk dat het proces van Barcelona – een top-downproces, gestuurd door Europese belangen – nooit van de grond is gekomen, waardoor onze zuidelijke partners eruit stapten en er een steeds grotere welvaartskloof ontstond tussen beide zijden van het Middellandse Zeegebied.


1. begrüßt die jüngste Mitteilung der Europäischen Kommission zum “Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ und unterstützt das Ziel dieser neuen Initiative, den multilateralen Beziehungen der EU zu ihren Partnern im Mittelmeerraum neue politische und praktische Impulse zu verleihen, indem die politische Ebene dieser Beziehungen aufgewertet, mehr gemeinsame Verantwortung eingeführt wird und regionale sowie subregionale Projekte, die dem Bedarf der Bevölkerung in der Region Rechnung tragen, entwickelt werden;

1. is verheugd over de recente mededeling van de Europese Commissie over het 'Barcelona-proces: Unie van het Middellandse-Zeegebied' en stemt in met de doelstelling van dit nieuwe initiatief om de multilaterale betrekkingen van de EU en haar partners in het Middellandse-Zeegebied nieuwe politieke en praktische vaart te verlenen, door het politieke niveau van deze betrekkingen te verstevigen, alsook door ontwikkeling van regionale projecten die beantwoorden aan de behoeften van de burgers in de regio;


20. unterstreicht die Notwendigkeit, dass die Vorhaben im Rahmen der Initiative "Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum" sämtlichen an einer Teilnahme interessierten EU-Mitgliedstaaten und Mittelmeerpartnern offen stehen, insbesondere dann, wenn sie bei bestimmten Vorhaben oder in bestimmten Bereichen besondere Interessen haben;

20. wijst er met nadruk op dat de projecten in het kader van het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied open moeten staan voor alle EU-lidstaten en mediterrane partnerlanden die belangstelling hebben voor deelname, vooral wanneer het om projecten of thema's gaat die voor hen van belang zijn;


34. ist überzeugt, dass die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte eine wesentliche Rolle bei der Förderung der grundlegenden Werte der Europäischen Union im Barcelona-Prozess spielen muss; fordert in diesem Sinne die Verstärkung ihrer Aktionen in den Mittelmeer-Partnerländern, um Aufbau und Stärkung von Zivilgesellschaften und unabhängigen nichtstaatlichen Organisationen zu unterstützen;

34. is ervan overtuigd dat het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten een cruciale rol moet spelen bij de bevordering van de basiswaarden van de EU in het proces van Barcelona; roept in dit opzicht op tot de versterking van haar optreden in de mediterrane partnerlanden teneinde de ontwikkeling en versterking van het maatschappelijk middenveld en onafhankelijke niet-gouvernementele actoren te ondersteunen;


In diesem Rahmen wird insbesondere die Verwirklichung der Ziele der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) angestrebt, die die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft um eine zusätzliche Dimension erweitern (Barcelona-Prozess) und ihr damit über die bilateralen Beziehungen hinaus mehr Wirkung verleihen soll.

In die context beoogt het document de verwezenlijking van de doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), dat een aanvullende dimensie moet verlenen aan het Euro-mediterraan partnerschap (Barcelona-proces) om de impact ervan tot buiten de grenzen van de bilaterale betrekkingen te doen reiken.


Das Programm dürfte auch dazu beitragen, dass die Ziele der Strategie von Lissabon, einschließlich der ökologischen Zielsetzungen, sowie des europäischen Hochschulraums (Bologna-Prozess) erreicht werden können, vor allem das Ziel, die allgemeine und berufliche Bildung bis zum Jahr 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz zu machen, wobei gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona im Jahr 2002 das Erlernen von Fremdsprachen im Mittelpunkt steht.

Het programma kan zo ook de doelstellingen (inclusief de milieudoelstellingen) van de Lissabonstrategie en van de Europese ruimte voor hoger onderwijs (proces van Bologna) helpen verwezenlijken. Het is vooral zaak ervoor te zorgen dat onderwijs en opleiding uiterlijk 2010 wereldwijd model staan voor kwaliteit. Voorts moet de nadruk worden gelegd op het leren van vreemde talen (overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona in 2002).


Der Barcelona-Prozess ist untrennbar verbunden mit den vitalen Interessen der Europäischen Union, denn er kann einen Beitrag zu Frieden und Sicherheit in unserer Region leisten und den Frieden und das Gleichgewicht in der Welt beeinflussen.

Het proces is nauw verweven met de vitale belangen van de Europese Unie, omdat het een bijdrage kan leveren tot vrede en veiligheid in onze regio, maar ook de vrede en het evenwicht in de wereld kan beïnvloeden.


w