Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " erheblicher gesellschaftlicher bedeutung abgegeben " (Duits → Nederlands) :

Seit Überarbeitung der Richtlinie hat der Ausschuss 12 Sitzungen abgehalten. Er hat die Aufgaben erfuellt, die ihm durch die Richtlinie übertragen wurden. Insbesondere hat er die effiziente Umsetzung der Richtlinie unterstützt, Stellungnahmen gemäß dem Verfahren in Artikel 3a Absatz 2 zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung abgegeben (vgl. Ziffer 4.2) und den Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission über die Situation und Entwicklung des Sektors erleichtert.

Sinds de wijziging van de richtlijn is het Comité 12 maal in vergadering bijeengeweest en heeft het de door de Commissie aan het Comité krachtens de richtlijn opgedragen taken uitgevoerd. Met name heeft het de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft het adviezen uitgebracht, in het bijzonder in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 4.2) en heeft het bijgedragen aan de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en de Commissie over de situatie en ontwikkeling van de sector.


Der Ausschuss hat die ihm durch die Richtlinie übertragenen Aufgaben erfuellt. Insbesondere hat er die effiziente Umsetzung der Richtlinie unterstützt und Stellungnahmen gemäß dem Verfahren in Artikel 3a Absatz 2 zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung abgegeben (vgl. Ziffer 3.3, die von Österreich vorgeschlagenen Maßnahmen wurden auf der 13. Sitzung erörtert).

Het comité heeft de taken waarmee het krachtens de richtlijn is belast uitgevoerd en heeft met name de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft adviezen uitgebracht in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 3.3; de Oostenrijkse ontwerp-maatregelen werden tijdens de dertiende vergadering besproken).


So hat der Ausschuss gemäß dem in Artikel 3a Absatz 2 beschriebenen Verfahren Stellungnahmen zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung abgegeben[30].

Het heeft adviezen uitgebracht conform de procedure van artikel 3 bis, lid 2, inzake evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving[30].


28. begrüßt den Ansatz der Kommission und des Gerichtshofs der Europäischen Union in Bezug auf die Auslegung von Artikel 14 der AVMD-Richtlinie; fordert, den Begriff „Ereignisse von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung“ auch künftig in einem weiten Sinn auszulegen und darunter auch Sport- und Unterhaltungsveranstaltungen von allgemeinem Interesse zu verstehen, und legt den Mitgliedstaaten nahe, solche Ereignisse in Listen zu erfassen;

28. is verheugd over de aanpak waarvoor de Commissie en het Europees Hof van Justitie hebben geopteerd met betrekking tot de interpretatie van artikel 14 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten; vraagt om een blijvende brede interpretatie van „evenementen die van groot maatschappelijk belang worden geacht”, met inbegrip van sport- en recreatieve evenementen die van algemeen belang zijn, en spoort de lidstaten aan lijsten met dergelijke evenementen op te stellen;


28. begrüßt den Ansatz der Kommission und des Gerichtshofs der Europäischen Union in Bezug auf die Auslegung von Artikel 14 der AVMD-Richtlinie; fordert, den Begriff „Ereignisse von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung“ auch künftig in einem weiten Sinn auszulegen und darunter auch Sport- und Unterhaltungsveranstaltungen von allgemeinem Interesse zu verstehen, und legt den Mitgliedstaaten nahe, solche Ereignisse in Listen zu erfassen;

28. is verheugd over de aanpak waarvoor de Commissie en het Europees Hof van Justitie hebben geopteerd met betrekking tot de interpretatie van artikel 14 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten; vraagt om een blijvende brede interpretatie van "evenementen die van groot maatschappelijk belang worden geacht", met inbegrip van sport- en recreatieve evenementen die van algemeen belang zijn, en spoort de lidstaten aan lijsten met dergelijke evenementen op te stellen;


Der Berichterstatter begrüßt die Tatsache, dass die Freiheit und Pluralität der Medien (Artikel 3 und 4), die wesentliche Merkmale demokratischer Gesellschaften sind und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt werden, sowie das Recht der Öffentlichkeit auf Information über Ereignisse von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung (Artikel 14 und 15) in die Richtlinie aufgenommen worden sind.

De rapporteur is ingenomen met het feit dat de vrijheid en pluriformiteit van de media (artikelen 3 en 4), die wezenlijke kenmerken van een democratische maatschappij zijn en erkend worden in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en het recht van burgers op informatie over evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (artikelen 14 en 15) in de richtlijn zijn opgenomen.


5. begrüßt die Haltung der Kommission und des Gerichtshofs in Bezug auf die Auslegung von Artikel 14 der AVMD-Richtlinie; fordert, den Begriff „Ereignisse von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung“ auch künftig in einem weiten Sinn auszulegen und darunter auch Sport- und Unterhaltungsveranstaltungen von allgemeinem Interesse zu verstehen, und legt den Mitgliedstaaten nahe, solche Ereignisse in Listen zu erfassen;

5. is verheugd over de aanpak waarvoor de Commissie en het Europees Hof van Justitie hebben geopteerd met betrekking tot de interpretatie van artikel 14 van de AVMD-richtlijn; vraagt om een blijvende brede interpretatie van "evenementen die van groot maatschappelijk belang worden geacht", met inbegrip van sport- en recreatieve evenementen die van algemeen belang zijn, en spoort de lidstaten aan lijsten met dergelijke evenementen op te stellen;


Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Mitgliedstaaten in der Lage sind, Maßnahmen zu ergreifen, um das Recht auf Informationen zu schützen und der Öffentlichkeit breiten Zugang zur Fernsehberichterstattung über nationale oder nichtnationale Ereignisse von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung zu verschaffen, wie die Olympischen Spiele, die Fußballweltmeisterschaft und die Fußballeuropameisterschaft.

Het is van essentieel belang dat de lidstaten maatregelen kunnen nemen om het recht op informatie te beschermen en de brede toegang van het publiek te garanderen tot televisieuitzendingen van nationale en niet-nationale evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving, zoals de Olympische Spelen, het Wereldkampioenschap voetbal en het Europees kampioenschap voetbal.


Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Mitgliedstaaten in der Lage sind, Maßnahmen zu ergreifen, um das Recht auf Informationen zu schützen und der Öffentlichkeit breiten Zugang zur Fernsehberichterstattung über nationale oder nichtnationale Ereignisse von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung zu verschaffen, wie die Olympischen Spiele, die Fußballweltmeisterschaft und die Fußballeuropameisterschaft.

Het is van essentieel belang dat de lidstaten maatregelen kunnen nemen om het recht op informatie te beschermen en de brede toegang van het publiek te garanderen tot televisieuitzendingen van nationale en niet-nationale evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving, zoals de Olympische Spelen, het Wereldkampioenschap voetbal en het Europees kampioenschap voetbal.


72. bekräftigt seine Unterstützung für die Mitgliedstaaten, die Listen von Sportereignissen erstellen, denen sie erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beimessen und die gemäß Artikel 3a der oben genannten Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste im Rahmen eines Free-TV-Dienstes übertragen werden sollten, und verurteilt die von der FIFA in dieser Hinsicht unternommenen gerichtlichen Schritte;

72. spreekt nogmaals zijn steun uit voor lidstaten die een lijst opstellen van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving die krachtens artikel 3 bis van de reeds aangehaalde richtlijn "Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen" op de kosteloze televisie moeten worden uitgezonden, en veroordeelt dat de FIFA in dezen processen heeft aangespannen;


w