Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einer volkswirtschaft dafür geleistet " (Duits → Nederlands) :

(1) Soweit dies in den sektorbezogenen Agrarvorschriften vorgesehen ist, verlangen die Mitgliedstaaten, dass eine Sicherheit geleistet wird, die die Gewähr dafür bietet, dass im Falle der Nichterfüllung einer bestimmten, im Rahmen dieser Vorschriften vorgesehenen Verpflichtung ein Geldbetrag an eine zuständige Stelle gezahlt oder von dieser einbehalten wird.

1. In de in de sectorale landbouwwetgeving voorgeschreven gevallen eisen de lidstaten dat een zekerheid wordt gesteld als verzekering dat een bepaald bedrag wordt betaald of verbeurd aan een bevoegde autoriteit, indien een bepaalde verplichting in het kader van de sectorale landbouwwetgeving niet wordt nagekomen.


(1) Soweit dies in den sektorbezogenen Agrarvorschriften vorgesehen ist, verlangen die Mitgliedstaaten, dass eine Sicherheit geleistet wird, die die Gewähr dafür bietet, dass im Falle der Nichterfüllung einer bestimmten, im Rahmen dieser Vorschriften vorgesehenen Verpflichtung ein Geldbetrag an eine zuständige Stelle gezahlt oder von dieser einbehalten wird.

1. In de in de sectorale landbouwwetgeving voorgeschreven gevallen eisen de lidstaten dat een zekerheid wordt gesteld als verzekering dat een bepaald bedrag wordt betaald of verbeurd aan een bevoegde autoriteit, indien een bepaalde verplichting in het kader van de sectorale landbouwwetgeving niet wordt nagekomen.


Hierunter fallen auch die Personenbeförderung in der Raumfahrt und die Zahlungen, die von einer Volkswirtschaft dafür geleistet werden, dass ihre Gebietsansässigen die Raumfahrzeuge einer anderen Volkswirtschaft nutzen.

Hieronder valt eveneens ruimtevaart met passagiers en de betalingen die een economie verricht om ervoor te zorgen dat haar ingezetenen in de ruimtevaartuigen van een andere economie worden meegenomen.


Hierunter fallen auch die Personenbeförderung in der Raumfahrt und die Zahlungen, die von einer Volkswirtschaft dafür geleistet werden, dass ihre Gebietsansässigen die Raumfahrzeuge einer anderen Volkswirtschaft nutzen dürfen.

Hieronder valt eveneens ruimtevaart met passagiers en de betalingen die een economie verricht opdat haar ingezetenen in ruimtevaartuigen van een andere economie worden meegenomen.


18. fordert die internationale Gemeinschaft mit Nachdruck auf, dem Problem der Linderung der Armut in Haiti weiterhin Vorrang einzuräumen, um Haiti dabei zu unterstützen, aus dieser Katastrophe als uneingeschränkt funktionierende Demokratie mit einer Volkswirtschaft hervorzugehen, die seine Menschen unterhalten kann, und dafür zu sorgen, dass die wirtschaftliche Erholung des Landes über die nächsten Jahre und nicht nur in den Wochen und Monaten nach dieser Krise verfolgt und bewertet ...[+++]

18. dringt er bij de internationale gemeenschap op aan ervoor te zorgen dat de verlichting van de armoede in Haïti hoog op de agenda blijft staan om Haïti te helpen deze ramp met een volledig functionerende democratie achter zich te laten met een economie die de bevolking kan onderhouden en om te waarborgen dat het herstel in jaren en niet slechts in de weken en maanden na de crisis wordt gemeten;


Was etwaige neue Beihilfen in der Vereinbarung vom 21. Juli 2005 (Kapitalaufstockung der „Sernam SA“ in Höhe von 57 Mio. EUR durch die SNCF; Kapitalaufstockung der „Sernam Xpress“ in Höhe von 2 Mio. EUR durch die SNCF; Bürgschaften die von der SNCF für die „Financière Sernam“ geleistet wurden; Vertragsauflösungsklausel) anbelangt, vertreten die französischen Behörden die Auffassung, dass keine Beihilfeelemente vorliegen, wenn der Verkauf im Rahmen einer offenen und transparenten Ausschreibung zum Marktpreis erfolg ...[+++]

Wat betreft de vraag of het protocol van overeenstemming van 21 juli 2005 (herkapitalisatie van Sernam SA door de SNCF ten bedrage van 57 miljoen EUR; herkapitalisatie van Sernam Xpress door de SNCF ten bedrage van 2 miljoen EUR; door de SNCF aan Financière Sernam toegekende garanties; ontbindende voorwaarde) nieuwe steun inhoudt, zijn de Franse autoriteiten van mening dat een verkoop tegen marktprijs, via een open en transparante aanbesteding, en waarvan de kosten lager zijn dan de kosten van een liquidatie, geen steunelementen omvat.


31. unterstützt die Kommission ausdrücklich bei der Weiterentwicklung der Energiepolitik für Europa mit dem Ziel der Unabhängigkeit Europas im Energiebereich und der Stärkung der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten; fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, innerhalb kürzester Frist und jedenfalls vor dem Ende der Wahlperiode gemeinsam mit dem Europäischen Parlament eine wirksame und praktikable Einigung zum Energie- und Klimawandelpaket zu finden; ersucht die Kommission, umgehend eine möglichst optimale und objektive Analyse der möglichen wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen steigender Energiepreise vorzulegen, um eine optimale Orientierung für den legislativen Beschlussfassungsprozess im Rat und im Parlament zur V ...[+++]

31. steunt de Commissie krachtig bij de verdere ontwikkeling van een energiebeleid voor Europa, met als doel onafhankelijkheid op het gebied van energie en een versterking van de solidariteit tussen de lidstaten; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan zo spoedig mogelijk vóór het einde van de zittingsperiode met het Europees Parlement een effectief en realistisch akkoord over het energie- en klimaatveranderingspakket te sluiten; vraagt de Commissie zo snel mogelijk een zo goed en objectief mogelijke analyse te geven van de mogelijke economische en sociale gevolgen van de stijgende energieprijzen, om het besluitvormingsproces op w ...[+++]


41. fordert die Kommission auf, die erforderlichen Prozesse einzuleiten, die darauf ausgerichtet sind, die Folgen des Klimawandels für alle bestehenden Politiken umfassend zu berücksichtigen und auf dieser Grundlage eine Strategie für eine effiziente Vorbereitung der künftigen EU-Umweltpolitik festzulegen; weist darauf hin, dass die EU auch weiterhin unter Beweis stellen muss, dass Wirtschaftswachstum und Entwicklung in einer Volkswirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß miteinander in Einklang gebracht werden können; erinnert ferner an die Notwendigkeit, dafür Sorge zu ...[+++]

41. verzoekt de Commissie de processen op te starten die nodig zijn om ten volle rekening te houden met de gevolgen van de klimaatverandering voor al het bestaande milieubeleid, en op basis hiervan een strategie te bepalen om de toekomst van het EU-milieubeleid efficiënt voor te bereiden; merkt tevens op dat de Europese Unie moet blijven aantonen dat economische groei en ontwikkeling gecombineerd kunnen worden in een koolstofarme economie; herinnert er eveneens aan dat de milieu- en klimaatveranderingsdoelstellingen in alle beleidsterreinen en financiële programma's van de EU moeten zijn opgenomen;


13. unterstützt die Kommission ausdrücklich bei der Weiterentwicklung der Energiepolitik für Europa mit dem Ziel der Unabhängigkeit Europas im Energiebereich und der Stärkung der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten; verpflichtet sich, eng mit Rat und Kommission zusammenzuarbeiten, um in kürzestmöglicher Zeit eine wirksame und praktikable Vereinbarung zum Thema Klimawandel und über das Energiepaket zu finden; ersucht die Kommission, so bald wie möglich die beste und objektivste Analyse der möglichen wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen steigender Energiepreise vorzulegen, um bestmögliche Orientierung für den legislativen Beschlussfassungsprozess im Rat und im Parlament zu geben; stellt fest, dass die EU auch weiterhin unter Bew ...[+++]

13. spreekt de Commissie zijn krachtige steun uit bij de verdere ontwikkeling van het energiebeleid voor Europa, dat gericht is op een onafhankelijke energievoorziening en de versterking van de solidariteit tussen de lidstaten; verbindt zich ertoe om binnen een zo een kort mogelijke tijdspanne nauw met de Raad en de Commissie te gaan samenwerken aan een effectief en werkbaar akkoord voor het beleidspakket klimaatverandering en energie; vraagt de Commissie om zo snel mogelijk een zo goed en objectief mogelijke analyse te geven van deze veranderingen om het wetgevende besluitvormingsproces bij de Raad en het Parlement optimaal te begelei ...[+++]


13. unterstützt die Kommission ausdrücklich bei der Weiterentwicklung der Energiepolitik für Europa mit dem Ziel der Unabhängigkeit Europas im Energiebereich und der Stärkung der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten; verpflichtet sich, eng mit Rat und Kommission zusammenzuarbeiten, um in kürzestmöglicher Zeit eine wirksame und praktikable Einigung zum Energie- und Klimapaket zu erzielen; ersucht die Kommission, so bald wie möglich die beste und objektivste Analyse der möglichen wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen steigender Energiepreise vorzulegen, um bestmögliche Orientierung für das Rechtsetzungsverfahren im Parlament und im Rat zu geben; stellt fest, dass die Europäische Union auch weiterhin unter Beweis stellen muss, dass ...[+++]

13. spreekt de Commissie zijn krachtige steun uit bij de verdere ontwikkeling van een energiebeleid voor Europa, dat gericht is op een onafhankelijke energievoorziening en de versterking van de solidariteit tussen de lidstaten; verbindt zich ertoe om binnen een zo een kort mogelijke tijdspanne nauw met de Raad en de Commissie te gaan samenwerken aan een effectief en werkbaar akkoord voor het beleidspakket klimaatverandering en energie; vraagt de Commissie om zo snel mogelijk een zo goed en objectief mogelijke analyse te geven van deze veranderingen om het wetgevende besluitvormingsproces bij het Parlement en de Raad optimaal te begelei ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einer volkswirtschaft dafür geleistet' ->

Date index: 2024-08-07
w