Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dna-daten fingerabdrücken » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Prümer Vertrag wurde ein System für den automatisierten Austausch von DNA-Daten, Fingerabdrücken und Kfz-Zulassungsdaten geschaffen, das den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten zur Untersuchung von Straftaten den direkten Zugriff auf diese Daten ermöglicht.

Het Prümbesluit waarbij een systeem is ingevoerd voor geautomatiseerde uitwisseling tussen rechtshandhavingsautoriteiten van DNA‑profielen, vingerafdrukken en voertuigregistratiegegevens in het kader van onderzoeken van strafbare feiten.


Kurz gesagt, der Bericht sieht die Zusammenarbeit durch den Austausch von DNA-Daten, Fingerabdrücken, Kfz-Kennzeichen und personenbezogenen und nicht-personenbezogenen Daten vor.

In het kort voorziet het verslag in samenwerking betreffende de uitwisseling van DNA-gegevens, vingerafdrukken, kentekennummers van voertuigen en persoonlijke en niet-persoonlijke gegevens.


Während der Kommissionsvorschlag über den Grundsatz der Verfügbarkeit allgemeine Grundsätze festlegt und sechs Arten von Daten unterscheidet, befasst sich der „Prüm-Beschluss“ in der Tat nur mit DNA-Daten, Fingerabdrücken und Daten aus den Fahrzeugregistern.

Terwijl het voorstel van de Commissie over het beschikbaarheidsbeginsel algemene beginselen aangeeft en zes soorten gegevens bestrijkt, gaat het besluit van Prüm alleen over DNA-gegevens, vingerafdrukken en voertuigkentekenregistratie.


Während der Kommissionsvorschlag über den Grundsatz der Verfügbarkeit allgemeine Grundsätze festlegt und sechs Arten von Daten unterscheidet, befasst sich der „Prüm-Beschluss“ in der Tat nur mit DNA-Daten, Fingerabdrücken und Daten aus den Fahrzeugregistern.

Terwijl het voorstel van de Commissie over het beschikbaarheidsbeginsel algemene beginselen aangeeft en zes soorten gegevens bestrijkt, gaat het besluit van Prüm alleen over DNA-gegevens, vingerafdrukken en voertuigkentekenregistratie.


Diese Bestimmungen verpflichten die Mitgliedstaaten, DNA-Dateien anzulegen, und gestatten die Erfassung, Verarbeitung und den automatischen Austausch von DNA-Daten, Fingerabdrücken und anderen Daten und Informationen durch die repressiven Mechanismen, einschließlich Daten von Personen, die verdächtigt werden, eine Straftat begehen zu wollen oder die öffentliche Ordnung und Sicherheit zu gefährden.

Op grond van deze bepalingen zijn de lidstaten gedwongen DNA-bestanden te creëren, aan de hand waarvan de repressieve mechanismen DNA-gegevens, vingerafdrukken en andere gegevens en inlichtingen kunnen vergaren, opslaan, verwerken en automatisch uitwisselen.


Dies ist sehr nützlich, denn dieser Ratsbeschluss ermöglicht den äußerst effizienten Austausch von DNA-Daten und Fingerabdrücken.

Dit is bijzonder nuttig aangezien dit Raadsbesluit het mogelijk maakt DNA-gegevens en vingerafdrukken op uiterst doeltreffende wijze te delen.


In den Artikeln geht es um die Übermittlung weiterer personenbezogener Daten (und sonstiger Informationen) nach einer Übereinstimmung von DNA-Profilen beziehungsweise Fingerabdrücken.

Zij hebben betrekking op de verstrekking van verdere persoonsgegevens (en andere informatie) na gebleken overeenstemming tussen DNA-profielen, respectievelijk vingerafdrukken.


Es ist jedoch nicht klar, ob Kapitel 6 nur für personenbezogene Daten gilt, die zwischen den Mitgliedstaaten ausgetauscht werden oder ausgetauscht worden sind, oder ob es auch auf die Gewinnung und Verarbeitung von DNA-Material und Fingerabdrücken in einem Mitgliedstaat nach den Artikeln 2 und 8 der Initiative Anwendung findet.

Het is echter niet duidelijk of hoofdstuk 6 alleen van toepassing is op persoonsgegevens die tussen de lidstaten worden of zijn uitgewisseld of ook op het verzamelen en verwerken van DNA-materiaal en vingerafdrukken in een lidstaat op grond van de artikelen 2 en 8 van het initiatief.


Zudem ist unklar, ob die Übermittlung weiterer personenbezogener Daten nach einem Abgleich von DNA-Profilen oder Fingerabdrücken abgedeckt ist, da einerseits nach Erwägungsgrund 11 die Übermittlung weiterer Informationen (im Wege der Rechtshilfe) in den Anwendungsbereich des Ratsbeschlusses fällt, während andererseits in den Artikeln 5 und 10 herangestellt wird, dass eine derartige Übermittlung einzelstaatlichem Recht unterliegt.

Tevens is het onduidelijk of de verstrekking van verdere persoonsgegevens na een match van DNA-profielen of vingerafdrukken eronder vallen omdat enerzijds overweging 11 impliceert dat de verstrekking van verdere informatie (via de procedures voor wederzijdse bijstand) valt binnen de werkingssfeer van het Raadsbesluit maar anderzijds de artikelen 5 en 10 beklemtonen dat een dergelijke verstrekking onder het nationale recht valt.


Der EDSB empfiehlt, in Artikel 24 Absatz 2 festzulegen, dass Kapitel 6 für die Gewinnung und Verarbeitung von DNA-Material und Fingerabdrücken in einem Mitgliedstaat gilt, und dass auch die Übermittlung weiterer personenbezogener Daten in den Anwendungsbereich dieses Beschlusses fällt.

De EDPS beveelt aan dat in artikel 24, lid 2, nader wordt bepaald dat hoofdstuk 6 van toepassing is op het verzamelen en verwerken van DNA-materiaal en vingerafdrukken in een lidstaat en dat ook de verstrekking van verdere persoonsgegevens binnen de werkingssfeer van dit besluit daaronder valt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dna-daten fingerabdrücken' ->

Date index: 2021-12-16
w