Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " diesem wettbewerb abgedeckt werden " (Duits → Nederlands) :

Gemäß Verordnung 19/65/EWG kann die Europäische Kommission beschließen, dass in Fällen, in denen mehr als 50 % des relevanten Marktes von parallelen Netzen gleichartiger vertikaler Beschränkungen abgedeckt werden, diese Verordnung auf vertikale Vereinbarungen, die bestimmte Beschränkungen des Wettbewerbs auf diesem Markt enthalten, keine Anwendung findet.

Wanneer naast elkaar bestaande netwerken van gelijksoortige verticale beperkingen meer dan 50 % van een relevante markt bestrijken, kan de Europese Commissie overeenkomstig Verordening nr. 19/65/EEG beslissen dat onderhavige verordening niet van toepassing is op verticale overeenkomsten die bepaalde beperkingen bevatten, die op die markt betrekking hebben.


10. Das Grünbuch gibt auch einen Rahmen vor, um das ganze Bündel von Herausforderungen in Zusammenhang mit der schulischen Bildung von Migrantenkindern zu prüfen; interessierte Kreise werden aufgefordert, ihre Vorstellungen darüber zu äußern, wie die EU künftig die Mitgliedstaaten bei der Formulierung ihrer Bildungspolitik in diesem Bereich unterstützen könnte und wie ein künftiger Prozess des Austausches und gegenseitigen Lernens gestaltet werden könnte und welche Themen abgedeckt ...[+++]

10. Dit Groenboek schetst verder een kader om het geheel van uitdagingen te bekijken waarmee het onderwijs aan migrantenkinderen omgeven is en nodigt belanghebbende partijen uit ideeën aan te dragen over hoe de EU in de toekomst de lidstaten zou kunnen ondersteunen bij het formuleren van hun onderwijsbeleid op dit gebied, over hoe een mogelijk toekomstig proces van uitwisseling en wederzijds leren zou kunnen worden georganiseerd en wat dit zou moeten omvatten[7].


Dieses Jahr wurden die Initiativen der Kommission im Bereich Arzneimittel in die Themen aufgenommen, die von diesem Wettbewerb abgedeckt werden. Dazu gehören grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung, seltene Krankheiten, Arbeitskräfte im Gesundheitswesen, Patientensicherheit, Organspende und Transplantation, Krebs, Grippeimpfung, umsichtiger Antibiotikaeinsatz, psychische Gesundheit, Alzheimer-Krankheit und andere Demenzen sowie Impfung im Kindesalter.

Dit jaar zijn de initiatieven van de Commissie op het gebied van geneesmiddelen toegevoegd aan de lijst van onderwerpen voor de ingezonden artikelen: grensoverschrijdende gezondheidszorg, zeldzame ziekten, gezondheidswerkers, veiligheid van patiënten, orgaandonatie en -transplantatie, kanker, griepvaccinatie, verstandig gebruik van antibiotica, geestelijke gezondheid, vaccinatie van kinderen, en de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie.


Wenn die Grenzwerte nicht eingehalten werden, folgt daraus nicht notwendigerweise, dass das Produkt ein „ernstes Risiko“ darstellt (der höchste von diesem Leitfaden abgedeckte Risikograd).

Indien het product niet voldoet aan de grenswaarden, impliceert dit niet automatisch dat het product een „ernstig risico” inhoudt (dat in deze richtsnoeren het hoogste risiconiveau is).


Von diesem Zeitpunkt an stellen sie keine Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen der Gemeinschaften mehr dar und sollten daher direkt vom Haushalt der Union und nicht mehr vom Garantiefonds abgedeckt werden.

Aangezien het vanaf die datum niet langer om extern optreden van de Gemeenschappen gaat, moeten die leningen en garanties rechtstreeks door de algemene begroting van de Europese Unie, en niet langer door het Garantiefonds, worden gedekt.


In diesem Zusammenhang müssen vor allem langfristige Kapazitätsbuchungen und ihre Auswirkungen auf den nachgelagerten Wettbewerb geprüft werden.

Dat gaat dan weer ten koste van de marktintegratie. Op dit punt moet er ook een onderzoek komen naar langlopende capaciteitsreserveringen en de impact daarvan op downstreamconcurrentie.


Was die während der Sitzung angesprochene Frage des Kraftfahrzeugvertriebs betrifft, so lobte der BEUC die jüngsten Vorschläge der Kommission, durch die der Wettbewerb in diesem Sektor gefördert werden soll, insbesondere die Möglichkeit des Vertriebs mehrerer Marken durch denselben Vertriebshändler sowie die mögliche Trennung von Absatz und Kundendienst, wodurch für den Verbraucher eine größere Auswahl entsteht und der Preiswettbewerb zunimmt.

Met betrekking tot de autodistributie, een onderwerp dat op de bijeenkomst ter sprake werd gebracht, loofde de BEUC de recente voorstellen van de Commissie die de concurrentie in de sector zullen verhogen.


Ausgaben nach 2003 werden daher durch den Finanzbogen zu diesem neuen Vorschlag abgedeckt werden.

Op de uitgaven na 2003 is derhalve het bij dat nieuwe voorstel gevoegde financiële memorandum van toepassing.


Obwohl ein solches Gemeinschaftsunternehmen zwischen potentiellen Konkurrenten als Einschränkung des Wettbewerbs angesehen werden kann, haben die Kommissionsdienststellen die Vereinbarung genehmigt, da sie zum technischen und wirtschaftlichen Fortschritt beiträgt, die Verbraucher an diesem Fortschritt beteiligt werden und der Wettbewerb in keinem Markt ausgeschaltet wird.

Een dergelijke joint venture tussen potentiële concurrenten kan weliswaar worden beschouwd als een beperking van de concurrentie, maar de diensten van de Commissie kwamen tot de conclusie dat de overeenkomst toch kon doorgaan omdat deze bijdraagt tot de technische en economische vooruitgang, en de voordelen daarvan ten goede komen van de consumenten, terwijl de concurrentie op geen enkele markt zou worden uitgeschakeld.


Mit diesem neuen Programm werden aber auch Innovationen eingeführt, da zum ersten Mal alle Bildungsstufen abgedeckt und Maßnahmen auch auf schulischer Ebene vorgesehen sind.

Dit programma houdt ook enige vernieuwing in, aangezien het voor het eerst is gericht op alle niveaus van onderwijs en met name voorziet in acties op het niveau van de school.


w