Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesem parlament vorgebrachten bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vereinbarung bietet eine stabile Grundlage, um auf die von diesem Parlament vorgebrachten Bedenken einzugehen.

Deze overeenkomst biedt een stevige basis om tegemoet te komen aan de zorgen die dit Parlement heeft uitgesproken.


Daher bitten wir die Kommission, auf die in den letzten Jahren von diesem Parlament vorgebrachten Anfragen zu reagieren und mit der Festlegung bestimmter Kriterien für eine Bewertung möglicher Verstöße gegen diese Rechte und Freiheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten aufzuwarten.

Daarom verzoeken we de Commissie rekening te houden met de eisen die dit Parlement de laatste jaren heeft opgesteld en specifieke criteria te definiëren voor mogelijke schendingen van deze rechten en vrijheden in elke lidstaat.


Daher bitten wir die Kommission, auf die in den letzten Jahren von diesem Parlament vorgebrachten Anfragen zu reagieren und mit der Festlegung bestimmter Kriterien für eine Bewertung möglicher Verstöße gegen diese Rechte und Freiheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten aufzuwarten.

Daarom verzoeken we de Commissie rekening te houden met de eisen die dit Parlement de laatste jaren heeft opgesteld en specifieke criteria te definiëren voor mogelijke schendingen van deze rechten en vrijheden in elke lidstaat.


− Herr Präsident, als Berichterstatter für die Stellungnahme des Entwicklungsausschusses zum Interim-WPA mit Côte d’Ivoire möchte ich Ihrer Kollegin Erika Mann dafür danken, dass sie einige der in diesem Ausschuss vorgebrachten Bedenken berücksichtigt hat, wie eine dringend erforderliche demokratisch gewählte Regierung in Côte d’Ivoire und die Notwendigkeit, dass diesem Land ein angemessener Anteil der für Handel gewährten EU-Mittel zukommen muss.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur voor advies van de Commissie ontwikkelingssamenwerking voor de tijdelijke economische partnerschapsovereenkomst (EPO) met Ivoorkust wil ik graag onze collega Erika Mann bedanken voor het feit dat zij aandacht heeft geschonken aan bepaalde punten die in onze commissie naar voren zijn gebracht. Zo hebben wij erop gewezen dat er dringend een democratisch gekozen regering in Ivoorkust moet komen en dat het land een redelijke portie van de handelsgerelateerde steun van de EU moet ontvangen.


Wir erwarten eindeutige Antworten und neue Vorschläge, in denen die vom Europäischen Parlament vorgebrachten Bedenken berücksichtigt werden.

Wij verwachten duidelijke antwoorden en nieuwe voorstellen, waarmee tegemoet wordt gekomen aan de door het Parlement geformuleerde bezwaren.


Der für Fischerei und maritime Angelegenheiten zuständige Kommissar Joe Borg kommentierte dies wie folgt: "Ich bin sehr froh, dass das Parlament die Bedenken der Kommission in Bezug auf den Rückwurf von Meeresressourcen teilt und unseren Entschluss unterstützt, diesem schrittweise ein Ende zu bereiten.

Commissaris voor Visserij en maritieme aangelegenheden, Joe Borg: "Ik ben zeer verheugd te kunnen constateren dat het Parlement zich net als de Commissie zorgen maakt over de impact van de teruggooi van mariene organismen, en net als de Commissie vastbesloten is deze praktijk stapsgewijs een halt toe te roepen.


Diese Überprüfung wurde durchgeführt, weil Mitglieder des Ausschusses für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments Bedenken angemeldet hatten. Ich werde am 4. November 2003 vor diesem Ausschuss sprechen und bei dieser Gelegenheit die Auffassung des AdR und seine Vorschläge für Folgemaßnahmen zu dem Bericht vortragen.

Het betreffende onderzoek is uitgevoerd naar aanleiding van door leden van de commissie Begrotingscontrole van het Europees Parlement geuite bezorgdheid. Op 4 november 2003 zal ik een onderhoud hebben met deze commissie. Ik zal daarbij ingaan op de reactie van het CvdR en op de follow-up die het CvdR aan het verslag wil geven.


Das Mitglied der Kommission Mario MONTI begrüßte im Namen der Kommission die einstimmige Annahme dieser Entschließung, die eindeutig auf die Bedeutung hinweist, die der Rat diesem Projekt beimißt, und durch die auch die vom Europäischen Parlament und vom Rechnungshof ebenfalls nachdrücklich geäußerten Bedenken angesprochen werden.

Commissaris Mario MONTI verheugde zich namens de Commissie over de unanieme goedkeuring van deze resolutie, hetgeen duidelijk wijst op het belang dat de Raad aan dit project hecht om zo tegemoet te komen aan de bezorgdheid die zowel door het Europees Parlement en de Rekenkamer werd beklemtoond.


w