Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kärntner » (Allemand → Néerlandais) :

Durch ein Urteil vom 8. April 2014 der Großen Kammer zur Beantwortung von Vorabentscheidungsfragen seitens des irischen « High Court » und des österreichischen Verfassungsgerichtshofes (EuGH, C-293/12, Digital Rights Ireland Ltd und C-594/12, Kärntner Landesregierung u.a.) hat der Gerichtshof der Europäischen Union die « Vorratsdatenspeicherungsrichtlinie » für ungültig erklärt.

Bij een arrest van 8 april 2014 van de grote kamer in antwoord op prejudiciële vragen vanwege het Hooggerechtshof van Ierland en het Grondwettelijk Hof van Oostenrijk (HvJ, C-293/12, Digital Rights Ireland Ltd en C-594/12, Kärntner Landesregierung e.a.) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie de « Dataretentierichtlijn » ongeldig verklaard.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62012CA0293 - EN - Verbundene Rechtssachen C-293/12 und C-594/12: Urteil des Gerichtshofs (Große Kammer) vom 8. April 2014 (Vorabentscheidungsersuchen des High Court of Ireland, Verfassungsgerichtshofs — Irland, Österreich) — Digital Rights Ireland Ltd (C-293/12), Kärntner Landesregierung, Michael Seitlinger, Christof Tschohl u. a. (C-594/12)/Minister for Communications, Marine and Natural Resources, Minister for Justice, Equality and Law Reform, Commissioner of the Garda Síochána, Irland und The Attorney General (Elektronische Kommunikation — Richtlinie 2006/24/EG — Öffentlich zugän ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62012CA0293 - EN - Gevoegde zaken C-293/12 en C-594/12: Arrest van het Hof (Grote kamer) van 8 april 2014 (verzoeken om een prejudiciële beslissing ingediend door de High Court of Ireland, het Verfassungsgerichtshof — Ierland, Oostenrijk) — Digital Rights Ireland Ltd (C-293/12), Kärntner Landesregierung, Michael Seitlinger, Christof Tschohl e.a. (C-594/12)/Minister for Communications, Marine and Natural Resources, Minister for Justice, Equality and Law Reform, The Commissioner of the Garda Síochána, Ierland en de Attorney General (Elektronische communicatie — Richtlijn 2006/24/EG — O ...[+++]


Der Verfassungsgerichtshof ist mit mehreren verfassungsrechtlichen Verfahren befasst, die von der Kärntner Landesregierung sowie von Herrn Seitlinger, Herrn Tschohl und 11 128 weiteren Antragstellern anhängig gemacht wurden und auf die Nichtigerklärung der nationalen Bestimmung zur Umsetzung der Richtlinie in österreichisches Recht gerichtet sind.

Bij het Verfassungsgerichtshof zijn verschillende beroepen aanhangig op constitutioneel gebied die zijn ingesteld door de Kärntner Landesregierung (regering van de deelstaat Karinthië) en door de heren Seitlinger en Tschohl alsmede 11 128 andere verzoekers.


Kläger: Digital Rights Ireland Ltd (C-293/12), Kärntner Landesregierung, Michael Seitlinger, Christof Tschohl u. a (C-594/12)

Verzoekende partijen: Digital Rights Ireland Ltd (C-293/12), Kärntner Landesregierung, Michael Seitlinger, Christof Tschohl e.a (C-594/12)


Der Verfassungsgerichtshof hat über drei Anträge zu entscheiden, die von der Kärntner Landesregierung, Herrn Michael Seitlinger und 11 130 weiteren Antragstellern eingebracht worden sind. Sie machen geltend, das österreichische Telekommunikationsgesetz verstoße gegen die österreichische Verfassung.

Het Verfassungsgerichtshof moet de drie beroepen beslechten die respectievelijk zijn ingesteld door de Kärtner Landesregierung, Michael Seitlinger en 11 130 verzoekers die betogen dat de Oostenrijkse wet op de telecommunicatie strijdig is met de Oostenrijkse grondwet.


Kläger: Digital Rights Ireland Ltd (C-293/12), Kärntner Landesregierung, Michael Seitlinger, Christof Tschohl u. a (C-594/12)

Verzoekende partijen: Digital Rights Ireland Ltd (C-293/12), Kärntner Landesregierung, Michael Seitlinger, Christof Tschohl e.a (C-594/12)


So arbeitet beispielsweise die sogenannte Kärntner Konsensgruppe seit Jahren an einem friedlichen Miteinander von deutscher Mehrheitsbevölkerung und slowenischer Minderheit in Kärnten und wurde dafür auch mit dem Europäischen Bürgerpreis dieses Parlaments ausgezeichnet.

De zogenaamde Karinthische consensusgroep werkt bijvoorbeeld al jaren aan een vreedzame samenleving van de Duitse meerderheid van de bevolking met de Sloveense minderheid in Karinthië en heeft daarvoor ook de Europese burgerprijs van dit Parlement gekregen.


So arbeitet beispielsweise die sogenannte Kärntner Konsensgruppe seit Jahren an einem friedlichen Miteinander von deutscher Mehrheitsbevölkerung und slowenischer Minderheit in Kärnten und wurde dafür auch mit dem Europäischen Bürgerpreis dieses Parlaments ausgezeichnet.

De zogenaamde Karinthische consensusgroep werkt bijvoorbeeld al jaren aan een vreedzame samenleving van de Duitse meerderheid van de bevolking met de Sloveense minderheid in Karinthië en heeft daarvoor ook de Europese burgerprijs van dit Parlement gekregen.


Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde: Kärntner Wirtschaftsförderungsfonds Heuplatz 2 A - 9020 Klagenfurt

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent: Kärntner Wirtschaftsförderungsfonds Heuplatz 2 A - 9020 Klagenfurt


1. Verordnung LGBI 87/1995 gemäß dem Kärntner Naturschutzgesetz, LGBI 54/1986

1. Besluit LGBI 87/1995 houdende toepassing van de wet inzake natuurbescherming in Karinthië (LGBI 54/1986)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kärntner' ->

Date index: 2024-08-24
w