Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommission unterstützten vorsitz einstimmig » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ausschuss, der sich aus Vertretern der EU-Länder zusammensetzt und in dem die Kommission den Vorsitz führt, ist dafür verantwortlich, die Kommission bei der Umsetzung dieser Verordnung zu unterstützten.

Het comité is verantwoordelijk voor het ondersteunen van de Commissie bij de uitvoering van deze verordening, bestaat uit vertegenwoordigers van EU-landen en wordt voorgezeten door de Commissie.


C. in der Erwägung, dass der Rat am 27. Juli 2009 dem von der Kommission unterstützten Vorsitz einstimmig das Mandat erteilte, mit den USA ein internationales Abkommen auf der Grundlage von Artikel 24 und 38 des Vertrags über die Europäische Union auszuhandeln, um die Übermittlung von SWIFT-Daten im Rahmen des TFTP der USA fortzusetzen,

C. overwegende dat de Raad op 27 juli 2009 met algemene stemmen de onderhandelingsrichtsnoeren heeft vastgesteld die het voorzitterschap, bijgestaan door de Commissie, in acht dient te nemen bij de onderhandelingen over een op basis van de artikelen 24 en 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie te sluiten overeenkomst met de VS inzake de voortzetting van het doorgeven van SWIFT-gegevens aan het TFTP van de VS,


C. in der Erwägung, dass der Rat am 27. Juli 2009 dem von der Kommission unterstützten Vorsitz einstimmig das Mandat erteilte, mit den USA ein internationales Abkommen auf der Grundlage von Artikel 24 und 38 des Vertrags über die Europäische Union auszuhandeln, um die Übermittlung von SWIFT-Daten im Rahmen des TFTP der USA fortzusetzen,

C. overwegende dat de Raad op 27 juli 2009 met algemene stemmen de onderhandelingsrichtsnoeren heeft vastgesteld die het voorzitterschap, bijgestaan door de Commissie, in acht dient te nemen bij de onderhandelingen over een op basis van de artikelen 24 en 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie te sluiten overeenkomst met de VS inzake de voortzetting van het doorgeven van SWIFT-gegevens aan het TFTP van de VS,


C. in der Erwägung, dass der Rat am 27. Juli 2009 dem von der Kommission unterstützten Vorsitz einstimmig das Mandat erteilte, mit den USA ein internationales Abkommen auf der Grundlage von Artikel 24 und 38 des Vertrags über die Europäische Union auszuhandeln, um die Übermittlung von SWIFT-Daten im Rahmen des TFTP der USA fortzusetzen,

C. overwegende dat de Raad op 27 juli 2009 met algemene stemmen de onderhandelingsrichtsnoeren heeft vastgesteld die het voorzitterschap, bijgestaan door de Commissie, zou volgen bij de onderhandelingen over een overeenkomstig de artikelen 24 en 38 van het VEU te sluiten overeenkomst met de VS inzake de voortzetting van het doorgeven van SWIFT-gegevens aan het TFTP,


1. Artikel 9c [16] EUV Absatz 3 und Artikel 201a [236] Buchstabe b) AEUV: Reihenfolge des Vorsitzes im Rat – Beschluss des Europäischen Rates ohne Vorschlag der Kommission (Artikel 203 EGV – Rat beschließt einstimmig)

1. Art. 9C [16], lid 3 VEU en art. 201 ter [236], letter b VWEU: toerbeurtsysteem van het voorzitterschap van de Raad - besluit van de Europese Raad, geen voorstel van de Commissie (art. 203 EGV - Raad besluit met eenparigheid van stemmen)


1. Artikel I-24 Absatz 7: Reihenfolge des Vorsitzes im Rat – Beschluss des Europäischen Rates ohne Vorschlag der Kommission (Artikel 203 EGV – Rat beschließt einstimmig)

1. Art. I-24, lid 7: toerbeurtsysteem van het voorzitterschap van de Raad - besluit van de Europese Raad, geen voorstel van de Commissie (art. 203 EGV - Raad besluit met eenparigheid van stemmen)


Der Rat hat nach langen Beratungen mit qualifizierter Mehrheit - gegen die Stimme der dänischen und der schwedischen Delegation und bei Stimmenthaltung der britischen Delegation - eine politische Einigung über den Vorschlag für eine Verordnung über Tabak (Dok. 14521/01) erreicht, der auf der Grundlage eines von der Kommission unterstützten Kompromissvorschlags des Vorsitzes geändert worden war.

Na een lange bespreking bereikte de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord, waarbij de Deense en de Zweedse delegatie tegenstemden en de Britse delegatie zich onthield, over een voorstel voor een verordening betreffende de tabakssector (doc. 14521/01), gewijzigd op basis van een compromisvoorstel van het voorzitterschap dat de Commissie heeft overgenomen.


Im Anschluß an die Prüfung der Vorschläge der Kommission für die Reform des Sektors Faserflachs und -hanf und die Festsetzung der Agrarpreise für 2000/2001 stimmte der Rat dem vom Vorsitz unterbreiteten Globalkompromißvorschlag, dem sich auch die Kommission angeschlossen hatte, einstimmig zu.

Aan het slot van de bespreking van de Commissievoorstellen betreffende de hervorming van de sector vlas en hennep en de vaststelling van de landbouwprijzen voor 2000/2001, hechtte de Raad met eenparigheid van stemmen zijn goedkeuring aan het algemene compromis dat door het voorzitterschap is voorgesteld en waarbij de Commissie zich heeft aangesloten.


Der Rat erzielte auf der Grundlage eines von der Kommission unterstützten Kompromisstextes des Vorsitzes mit Änderungen an dem Vorschlag (Dok. 5202/04) einstimmig eine politische Einigung über den Entwurf einer Verordnung zur Wiederauffüllung der südlichen Seehecht- und der Kaisergranatbestände.

De Raad heeft unaniem een politiek akkoord bereikt over de ontwerp-verordening voor het herstel van de bestanden van zuidelijke heek en langoustines, op basis van een door de Commissie gesteunde compromistekst die het voorstel wijzigt (5202/04).


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karel PINXTEN Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Herr Nils BERNSTEIN Staatssekretär für Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Staatssekretär, Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Griechenland Herr Alexandros BALTAS Minister für Fischerei Spanien Herr Luis ATIENZA SERNA Minister für Landwirtschaft, F ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en Kleine en Middelgrote ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Alexandros BALTAS Minister van Visserij Spanje : de heer Luis ATIENZA SERNA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorzienin ...[+++]


w