Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « darlegung dieser hierarchie geht aber » (Allemand → Néerlandais) :

Aus dieser Analyse geht hervor, dass EU-weit bereits Fortschritte erzielt worden sind und alle Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der besseren Rechtsetzung und ganz allgemein der Rahmenbedingungen für die Unternehmen bereits tätig sind, dass es aber noch wirkliche Herausforderungen zu bewältigen gilt.

Uit deze analyse komt naar voren dat overal in de EU al vorderingen zijn gemaakt en dat alle lidstaten maatregelen nemen ter verbetering van de regelgeving en het ondernemingsklimaat in het algemeen, maar dat de werkelijke uitdagingen blijven bestaan.


Aus der Darlegung des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, von Artikel 96 § 1 Absatz 1 Nr. 1 des Dekrets vom 7. November 2013, ersetzt durch Artikel 43 des Dekrets vom 25. Juni 2015, zu befinden, insofern durch diese Bestimmung, indem dadurch jede Hochschuleinrichtung verpflichtet werde, die Einschreibung eines Studierenden zu verweigern, der wäh ...[+++]

Uit de uiteenzettingen van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 7 november 2013, zoals het is vervangen bij artikel 43 van het decreet van 25 juni 2015, in zoverre die bepaling, door elke instelling voor hoger onderwijs ertoe te verplichten de inschrijving te weigeren van een student die, tijdens een van de vijf academiejaren die voorafgaan aan ...[+++]


Aus der Darlegung der Klagegründe geht hervor, dass die Beschwerdegründe der klagenden Parteien ausschließlich gegen Artikel 21quinquiesvicies § 3 des königlichen Erlasses Nr. 78 (nunmehr Artikel 68/2 § 3 des koordinierten Gesetzes) gerichtet sind, insofern die Definition der « Ausübung der klinischen Heilpädagogik » nicht die Erstellung einer Diagnose und die Verrichtung von Handlungen in Bezug auf emotionale Probleme umfasse, sowie gegen Artikel 21sexiesvicies § 3 und § 5 Absätze 2 und 3 des königlichen Erlasses Nr. 78 (nunmehr Artikel 68/3 § 3 und § 5 Absätze 2 und 3 des koordinierten Gesetzes), insofern der aufgrund ...[+++]

Uit de uiteenzetting van de middelen blijkt dat de grieven van de verzoekende partijen alleen zijn gericht tegen artikel 21quinquiesvicies, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 (thans artikel 68/2, § 3, van de gecoördineerde wet), in zoverre de definitie van de « uitoefening van de klinische orthopedagogiek » niet het stellen van een diagnose en het verrichten van handelingen met betrekking tot emotionele problemen omvat, en tegen artikel 21sexiesvicies, § 3 en § 5, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit nr. 78 (thans artikel 68/3, § 3 en § 5, tweede en derde lid, van de gecoördineerde wet), in zoverre de Federale Raad voor de ...[+++]


Von der Darlegung dieser Hierarchie geht aber ein Signal aus, was die Prioritäten betrifft, und im Fall dieser Richtlinie wird der ziemlich konfus formulierte Artikel 1 präzisiert.

Door haar op te nemen wordt evenwel een signaal afgegeven over de prioriteiten en wordt in deze richtlijn een verwarrend geformuleerd artikel verduidelijkt (artikel 1).


1. « Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass der Schaden, den ein öffentlicher Arbeitgeber erleidet, wenn einer seiner Bediensteten Opfer eines im Sinne dieser Bestimmungen entschädigungsfähigen Unfalls ist, sich auf die Beträge beschränkt, die gezahlt wurden, ohne die Arbeitsleistungen als Gegenleistung zu genießen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die öffentlichen Arbeitgeber in dieser Auslegung unterschiedlich behandelt werden, je nachdem, ob sie einen solchen Schaden erlitten h ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de door de openbare werkgever geleden schade wanneer een van zijn personeelsleden het slachtoffer is van een ongeval dat voor vergoeding in aanmerking komt in de zin van die bepalingen, zich beperkt tot de betaalde bedragen zonder de arbeidsprestaties als tegenprestatie te genieten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de openbare werkgevers, in die interpretatie, verschillend worden behandeld naargelang zij dergelijke schade hebben geleden of andere uitbetali ...[+++]


Bei der Festsetzung dieser Standards geht es aber nicht nur um Ethik und Werte, die die EU vertritt, es geht auch um die Gleichbehandlung der Produzenten innerhalb und außerhalb Europas.

Bij het vaststellen van deze normen gaat het echter niet alleen om de ethiek en waarden waar de EU voor staat, maar ook om de gelijke behandeling van producenten in en buiten Europa.


Für die Behandlung des Abfallproblems besteht eine Hierarchie, und nach dieser Hierarchie steht an erster Stelle die Verringerung der Erzeugung von Abfällen, gefolgt von getrennter Sammlung, dann Wiederverwendung und Recycling, und erst als Ultima Ratio, wenn nichts anderes mehr geht, kommt die Abfallbeseitigung.

Bij het aanpakken van het afvalprobleem is er sprake van een hiërarchie: op de eerste plaats komt afvalreductie, dan gescheiden inzameling, dan hergebruik en recycling en pas op laatste plaats verwijdering, waar dit absoluut nodig is.


Ja, das wollen wir mit dieser Transparenz ebenfalls aufdecken, aber vielleicht werden Sie mir auch zustimmen: Es geht nicht zu viel Geld in die europäische Landwirtschaft und in die europäischen ländlichen Räume, es geht aber zum Teil in die verkehrten Kanäle.

Juist, dat willen we door middel van deze transparantie ook openbaren, maar hij is het misschien ook met me eens dat niet te veel geld in de Europese landbouw en de plattelandsgebieden van Europa vloeit, maar dat het in de verkeerde kanalen vloeit.


Dieser Eindruck täuscht jedoch. Dieser Hierarchie erwächst eine Konkurrenz von außen durch eine ganze Reihe von Rechtsakten, die zwar auf dem Vertrag über die Europäische Union basieren, jedoch das Handeln der Gemeinschaft beeinflussen, oder die im EG-Vertrag vorgesehen sind, aber nicht in Artikel 249 genannt werden.

Dit is echter slechts schijn. De hierboven geschetste hiërarchie krijgt namelijk concurrentie van buitenaf van een reeks besluiten die onder het EU-Verdrag vallen en tegelijkertijd van invloed zijn op het communautaire optreden, of die in het EG-Verdrag voorkomen maar niet onder artikel 249 vallen.


Ziel dieser Initiative ist es, den Erwerb umweltfreundlicherer und effizienterer Fahrzeuge zu fördern; es geht aber nicht darum, neue Normen für die Fahrzeuge festzulegen oder in das bestehende Regelwerk steuerlicher Anreize einzugreifen.

Doel hiervan is de aanschaf van schonere en efficiëntere voertuigen te stimuleren; er worden echter geen nieuwe normen voor voertuigen vastgesteld, noch zal inbreuk gemaakt worden op de binnen de motorrijtuigenbelasting bestaande kaders voor fiscale prikkels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' darlegung dieser hierarchie geht aber' ->

Date index: 2025-06-08
w