Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " denen sie finanzielle beihilfen " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten müssen Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum erstellen, mit denen sie die Beihilfen durch nationale oder regionale Zielsetzungen auf ihre Erfordernisse zuschneiden und den Geltungsbereich der Maßnahme festlegen.

De lidstaten moeten programma’s voor plattelandsontwikkeling opstellen waarin de steun door middel van nationale of regionale doelstellingen wordt afgestemd op hun behoeften en waarin de reikwijdte van de maatregel wordt bepaald om te waarborgen dat de beschikbare middelen doelmatig worden besteed.


Für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes und damit der Wettbewerb innerhalb der EU nicht durch unrechtmäßige Beihilfen behindert wird, ist es sehr wichtig, dass der Kommission wirksame Instrumente zur Verfügung stehen, mit denen sie sicherstellen kann, dass die Mitgliedstaaten Beihilfen im Einklang mit den vereinbarten Vorschriften vergeben.

Ervoor zorgen dat de Commissie over doeltreffende instrumenten beschikt om te waarborgen dat de lidstaten zich bij het toekennen van staatssteun aan de overeengekomen regels houden, is van groot belang voor de goede werking van de interne markt en om te voorkomen dat onrechtmatige staatssteun de concurrentie binnen de EU belemmert.


Die Verfahren für die Anmeldung staatlicher Beihilfen sollten die Unternehmen nicht davon abhalten, in Gebieten zu investieren, in denen sie staatliche Beihilfen erhalten können.

De procedures voor de kennisgeving ten aanzien van staatssteun mogen ondernemingen niet afschrikken van het doen van investeren in gebieden waar zij staatssteun kunnen ontvangen.


Wenn die Verursacher finanziell nicht in dem erforderlichen Maße zur Verantwortung gezogen werden oder keinen Grund sehen, mehr in den Umweltschutz zu investieren, weil sie staatliche Beihilfen erhalten, wird der Wettbewerb verzerrt und zugleich verhindert, dass die ehrgeizigen umweltpolitischen Ziele der Union erfüllt werden können.

Wanneer vervuilers niet genoeg betalen en kunnen vermijden voldoende milieuinvesteringen te doen omdat zij staatssteun ontvangen, zal dat niet alleen de concurrentie verstoren maar ook verhinderen dat de ambitieuze milieudoelstellingen van de Unie werkelijk worden bereikt.


Auch in meinem Wahlkreis in Nordirland bekommt dieser Sektor die in diesem Bericht genannten Schwierigkeiten zu spüren, und in der Tat hat sich durch den jüngsten politischen Beschluss, der Weißfischflotte keine weiteren Beihilfen für die Einstellung der Fangtätigkeit zu zahlen, mit denen ein finanzieller Ausgleich für Verluste durch die Pläne zur Wiederauffüllung der Kabeljaubestände geschaffen werden soll, der Druck auf die Küste ...[+++]

In mijn eigen Noord-Ierse kiesdistrict voelt onze sector eveneens de druk zoals die in dit verslag wordt verwoord, en een recent politiek besluit om geen bijstand toe te kennen aan de witvisvloot ter compensatie van inkomstenderving ten gevolge van de sluiting van visgronden in het kader van het kabeljauwherstelplan heeft de druk op de kustvisserij, alsmede op de visbestanden en de schaal- en schelpdierbestanden, nog verder opgevoerd. De vissers die niet worden gecompenseerd worden immers gedwongen zich op het werkterrein van die sect ...[+++]


Auch in meinem Wahlkreis in Nordirland bekommt dieser Sektor die in diesem Bericht genannten Schwierigkeiten zu spüren, und in der Tat hat sich durch den jüngsten politischen Beschluss, der Weißfischflotte keine weiteren Beihilfen für die Einstellung der Fangtätigkeit zu zahlen, mit denen ein finanzieller Ausgleich für Verluste durch die Pläne zur Wiederauffüllung der Kabeljaubestände geschaffen werden soll, der Druck auf die Küste ...[+++]

In mijn eigen Noord-Ierse kiesdistrict voelt onze sector eveneens de druk zoals die in dit verslag wordt verwoord, en een recent politiek besluit om geen bijstand toe te kennen aan de witvisvloot ter compensatie van inkomstenderving ten gevolge van de sluiting van visgronden in het kader van het kabeljauwherstelplan heeft de druk op de kustvisserij, alsmede op de visbestanden en de schaal- en schelpdierbestanden, nog verder opgevoerd. De vissers die niet worden gecompenseerd worden immers gedwongen zich op het werkterrein van die sect ...[+++]


7. unterstreicht, dass sowohl aus der erfolglosen Gewährung staatlicher Beihilfen in der Vergangenheit als auch aus den Fällen, in denen sie sich als wirksames Instrument zur Verfolgung der angestrebten Ziele erwiesen haben, Konsequenzen gezogen werden müssen; betont, dass staatliche Beihilfen, die den Wettbewerb verfälschen, abgeschafft werden sollten;

7. onderstreept dat consequenties moeten worden getrokken uit zowel de mislukte toekenning van staatssteun in het verleden als de gevallen waarin deze steun een effectief instrument is gebleken voor het bereiken van de gestelde doelen; benadrukt dat staatssteun die de mededinging verstoort, moet worden afgeschaft;


Sie sieht vor, daß SIMEST Beteiligungen an gemischten Gesellschaften in einem Drittland erwerben kann, um später ihre Anteile zum Marktpreis an italienische Unternehmen, denen sie zu diesem Zweck zinsverbilligte Darlehen gewährt, abzutreten. Die Kommission hat deshalb die Beihilfen an die gemischten Unternehmen einer gesonderten Prüfung unterzogen, die ergeben hat, daß - die Intensität der zinsverbilligten Darlehen auf 5,67 % brutto der Investition beg ...[+++]

De Commissie heeft vervolgens de steun aan gemengde bedrijven afzonderlijk beoordeeld. Hierbij was haar conclusie : - dat de intensiteit van de leningen met verlaagde rente beperkt is tot bruto 5,67 % van de investering en eventueel de voor het KMB in de geldende kaderregeling goedgekeurde plafonds kan bereiken(2); - dat gedurende de eerste twee jaren van toepassing van de wet de te financieren acties geconcentreerd zullen worden ...[+++]


Darüber hinaus verwiesen einige Delegationen auf Bereiche, in denen sie Möglichkeiten für weitere Vereinfachungen sehen, und sie ersuchten die Kommission insbesondere, für die Durchführung von Kontrollen und Konformitätsprüfungen sowie für finanzielle Korrekturmaßnahmen einen verhält­nismäßigeren und stärker risikobasierten Ansatz zu wählen.

Voorts heeft een aantal delegaties gebieden aangewezen waar volgens hen ruimte is voor verdere vereenvoudiging; zij verzoeken de Commissie met name om in haar aanpak van toezicht, controles op de naleving en financiële sancties oog te hebben voor proportionaliteit en uit te gaan van risico-analyses.


Die finnischen Behörden haben vor kurzem ein Programm staatlicher Beihilfen vorgelegt, um diese Bestimmungen und andere Gemeinschaftsvorschriften durchzuführen, nach denen sie den betreffenden Erzeugern Beihilfen gewähren können.

De Finse autoriteiten hebben recentelijk ter uitvoering van deze en andere communautaire bepalingen een programma van nationale steun ten behoeve van de producenten voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' denen sie finanzielle beihilfen' ->

Date index: 2021-09-28
w