Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « denen schon andere redner » (Allemand → Néerlandais) :

Die derzeitigen Streitigkeiten, von denen schon andere Redner berichtet haben, über die Makrele – die für die schottische Fischerei am wertvollsten ist – haben Auswirkungen auf alle internationalen Verhandlungen.

Het huidige geschil over makreel – de meest waardevolle visserij voor Schotland – waarover we andere sprekers hebben gehoord, heeft gevolgen voor alle internationale onderhandelingen.


Die derzeitigen Streitigkeiten, von denen schon andere Redner berichtet haben, über die Makrele – die für die schottische Fischerei am wertvollsten ist – haben Auswirkungen auf alle internationalen Verhandlungen.

Het huidige geschil over makreel – de meest waardevolle visserij voor Schotland – waarover we andere sprekers hebben gehoord, heeft gevolgen voor alle internationale onderhandelingen.


Bezüglich der in der fraglichen Bestimmung enthaltenen Übergangsmaßnahme heißt es in den Vorarbeiten: « Der Redner befürwortete ursprünglich eine unmittelbare Anwendung des Gesetzes auf die zahlreichen Versicherungsverträge, in denen durch eine Standardformel die gesetzlichen Erben als Begünstigte bestimmt wurden, obwohl der Erblasser ein Testament zugunsten anderer Personen aufgestellt hatte.

Met betrekking tot de in de in het geding zijnde bepaling vervatte overgangsmaatregel, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Spreker pleitte oorspronkelijk [...] voor een onmiddellijke toepassing van de wet op de vele verzekeringsovereenkomsten die middels een standaardformule de wettige erfgenamen als begunstigde hebben aangeduid, alhoewel de erflater een testament heeft opgesteld ten voordele van andere personen.


– Frau Präsidentin, wie schon andere Redner gesagt haben, wird jetzt das ganze Ausmaß der Wirtschaftskrise deutlich.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals voorgaande sprekers ook al gezegd hebben, wordt het nu duidelijk wat het volledige effect is van de financiële crisis.


– (SV) Herr Präsident! So wie schon andere Redner vor mir begrüße auch ich strengere Vorschriften auf diesem Gebiet.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, net als andere sprekers verwelkom ik het feit dat we een striktere wetgeving op dit gebied krijgen.


Hierbei handelt es sich, wie schon andere Redner feststellten, um einen Initiativbericht des Fischereiausschusses, und Herr Martin hat enorme Arbeit und Mühe in die Ausarbeitung von Empfehlungen gesteckt, die gleichermaßen die Verbraucher wie auch die Produzenten begrüßen werden.

Dit verslag is, zoals al eerder gezegd, op eigen initiatief van de Commissie visserij tot stand gekomen en de heer Martin is er dankzij een enorme hoeveelheid werk en inzet in geslaagd een aantal aanbevelingen te doen die door zowel producenten als consumenten zullen worden gewaardeerd.


Mit der Unterstützung der aufeinander folgenden Forschungsrahmenprogramme konnte in diesen Workshops die Schulung von über 350 Wissenschaftlern gefördert werden, von denen bisher schon mehr als 40 neue Unternehmen gegründet haben, während viele andere vielleicht Aufgaben in den Bereichen Technologietransfer, Risikiokapitalfonds oder Gründerzentren im Biotechnologiesektor wahrnehmen.

Met steun van de opeenvolgende kaderprogramma's voor onderzoek konden dankzij deze workshops meer dan 350 wetenschappers worden opgeleid. Meer dan veertig daarvan hebben een bedrijf opgericht, terwijl vele anderen werkzaam zijn op het gebied van overdracht van technologie, risicokapitaal en starterscentra in de biotechnologiesector.


Der Ministerrat ist der Auffassung, dass die Fragen nicht zulässig seien, da die Gründe des Urteils, mit dem die beantragte Sozialhilfe verweigert werde, ohne die Antwort auf die dem Hof vorgelegten Fragen abzuwarten, widersprüchlich, sogar falsch oder ungesetzlich seien, da das Gericht mit dem Hinweis auf andere Streitfälle, in denen ein ähnliches Problem aufgeworfen worden sei, seiner Entscheidung und dem Urteil, in dem der Hof auf die gestellten Fragen antworte, eine allgemeine Tragweite geben wolle und da diese Fragen gegenstandsl ...[+++]

De Ministerraad is van mening dat de vragen niet ontvankelijk zijn, doordat de motieven van het vonnis waarin de gevraagde maatschappelijke dienstverlening wordt geweigerd zonder het antwoord af te wachten op de vragen die aan het Hof worden voorgelegd, tegenstrijdig, zelfs verkeerd of onwettig zouden zijn, doordat de Rechtbank, door te verwijzen naar andere geschillen waarin een analoog probleem zou zijn opgeworpen, een algemene draagwijdte zou willen geven aan haar beslissing en aan het arrest van het Hof waarin het op de gestelde v ...[+++]


Beim Europäischen Übereinkommen vom 20. Mai 1980 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses liegt, auch wenn es häufig alternativ zum Haager Übereinkommen herangezogen worden ist, insofern ein anderer Sachverhalt vor, als die Voraussetzungen für seine Anwendung erheblich von denen des Haager Übereinkommens abweichen, insbesondere was das Erfordernis des Vorliegens einer Sorgerech ...[+++]

De situatie ligt anders ten aanzien van het Europees Verdrag van 20 mei 1980 betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen inzake het gezag over kinderen en betreffende het herstel van het gezag over kinderen, dat weliswaar in vele gevallen als alternatief voor het Verdrag van 's-Gravenhage is gebruikt, maar waarvan de toepassingsvoorwaarden aanmerkelijk verschillen van die van het Verdrag van 's-Gravenhage, met name wat betreft het feit dat er van een beslissing inzake het gezag sprake moet zijn, hetgeen op zich a ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' denen schon andere redner' ->

Date index: 2021-02-02
w