Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verkehrsreichen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie spielt eine wesentliche Rolle beim Transport der Güter von den verkehrsreichen Seehäfen Europas an ihren endgültigen Bestimmungsort.

Deze vervoerswijze speelt een belangrijke rol bij het overbrengen van goederen uit Europa’s drukke zeehavens naar de eindbestemming.


Das allgemeine Ziel besteht in einer optimalen Zuweisung und Nutzung von Flughafenzeitnischen auf verkehrsreichen Flughäfen der Europäischen Union.

Het algemene doel is ervoor te zorgen dat luchthavenslots op drukke luchthavens van de Europese Unie optimaal worden toegewezen en gebruikt.


13. betont, dass es im Zusammenhang mit dem internationalen Handel und Transport von Kohlenwasserstoffen in der Region unabdingbar ist, die ökologische Sensibilität des Schwarzen Meeres und der türkischen Meerengen zu berücksichtigen, die das Ausmaß der mit Unfällen und Ölverseuchungen an diesen verkehrsreichen und gefährlichen Engpässen verbundenen Gefahren erhöht;

13. onderstreept dat het in het kader van de internationale handel en het vervoer van koolwaterstoffen in de regio van groot belang is te bedenken dat de Zwarte Zee en de Turkse zee-engte ecologisch bijzonder kwetsbaar zijn en dat er op deze druk bevaren en gevaarlijke knelpunten een verhoogd risico voor ongevallen en olieverontreiniging bestaat;


Die für Verbraucher zuständige EU-Kommissarin Meglena Kuneva sagte: „MP3-Player lassen sich leicht so laut stellen, dass sie das Gehör schädigen; dies geschieht vor allem auf verkehrsreichen Straßen oder in öffentlichen Verkehrsmitteln.

Meglena Kuneva, EU-Commissaris voor consumentenbescherming, zei hierover het volgende: "Je kunt het volume van je mp3-speler gemakkelijk tot een schadelijk niveau opvoeren, vooral wanneer je je in een drukke straat of in het openbaar vervoer bevindt.


Die wichtigsten Schranken für den Zutritt in diesen Markt sind nach Kenntnis der Kommission die Start- und Landerechte auf den verkehrsreichen europäischen Flughäfen wie Paris und Amsterdam.

Op basis van de ervaring die de Commissie in deze sector heeft opgedaan, is gebleken dat de belangrijkste hindernis voor markttoegang de schaarse vertrek- en aankomstrechten zijn op de oververzadigde Europese luchthavens. Parijs en Amsterdam zijn geen uitzondering op deze regel.


71. schlägt vor, an besonders verkehrsreichen Stellen des europäischen Autobahnnetzes versuchsweise ein Überholverbot für Schwerlastwagen einzuführen;

71. stelt voor, bij wijze van proef een inhaalverbod voor vrachtwagens in te stellen op zeer drukke punten in het Europese autosnelwegennet;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verkehrsreichen' ->

Date index: 2025-02-05
w