Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « politischen aufgaben abgezogen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Koordinierung mit der Kommission war dadurch beeinträchtigt, dass der EAD eine eigenständige Einrichtung ist und effektive Koordinierungsmechanismen auf höchster Ebene fehlen. Ebenfalls nachteilig wirkte sich der starre finanzielle und administrative Rahmen auf Delegationsebene aus, durch den Ressourcen von den politischen Aufgaben abgezogen wurden.

De coördinatie met de Commissie werd negatief beïnvloed door het feit dat de EDEO een zelfstandig orgaan is, door het ontbreken van effectieve samenwerking op hoog niveau en een rigide financieel en administratief kader in de delegaties, wat middelen onttrekt aan de beleidstaken.


119. begrüßt die vor Kurzem erfolgte Einrichtung des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität (EC3) bei Europol und spricht sich für dessen Stärkung aus, insbesondere für die Bekämpfung von Straftaten der grenzübergreifenden organisierten Kriminalität und für eine bessere Zusammenarbeit mit Drittländern, insbesondere solchen, die in Bezug auf Cyberkriminalität eine konkrete Bedrohung für die EU darstellen; bedauert, dass die finanziellen Mittel und das Personal für die Einrichtung des Zentrums aus anderen operativen Tätigkeitsbereichen abgezogen wurden ...[+++]fordert die Kommission auf, den Finanzbogen von Europol an seine neuen Aufgaben anzupassen und Europol angemessene Finanzmittel zur Bekämpfung von Kinderpornografie, Mehrwertsteuerbetrug, Menschenhandel usw. zuzuweisen;

119. is ingenomen met de recente oprichting binnen Europol van het Europees centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3) en pleit voor de verdere ontwikkeling daarvan, inzonderheid met het oog op de bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en de versterking van de samenwerking tussen overheids-, particuliere en onderzoeksdiensten, alsook om nauwer te kunnen samenwerken met derde landen, met name landen die een reële bedreiging voor de EU vormen in termen van cybercriminaliteit; betreurt dat de financiële en personele middel ...[+++]


115. begrüßt die vor Kurzem erfolgte Einrichtung des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität (EC3) bei Europol und spricht sich für dessen Stärkung aus, insbesondere für die Bekämpfung von Straftaten der grenzübergreifenden organisierten Kriminalität und für eine bessere Zusammenarbeit mit Drittländern, insbesondere solchen, die in Bezug auf Cyberkriminalität eine konkrete Bedrohung für die EU darstellen; bedauert, dass die finanziellen Mittel und das Personal für die Einrichtung des Zentrums aus anderen operativen Tätigkeitsbereichen abgezogen wurden ...[+++]fordert die Kommission auf, den Finanzbogen von Europol an seine neuen Aufgaben anzupassen und Europol angemessene Finanzmittel zur Bekämpfung von Kinderpornografie, Mehrwertsteuerbetrug, Menschenhandel usw. zuzuweisen;

115. is ingenomen met de recente oprichting binnen Europol van het Europees centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3) en pleit voor de verdere ontwikkeling daarvan, inzonderheid met het oog op de bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en de versterking van de samenwerking tussen overheids-, particuliere en onderzoeksdiensten, alsook om nauwer te kunnen samenwerken met derde landen, met name landen die een reële bedreiging voor de EU vormen in termen van cybercriminaliteit; betreurt dat de financiële en personele middel ...[+++]


Insofern die klagenden Parteien einen Behandlungsunterschied gegenüber hohen Beamten, die gleichwertige Tätigkeiten innerhalb der Verwaltungen der Wallonischen Region ausübten, bemängeln würden, wurde in der Begründung zum angefochtenen Dekret präzisiert: « Der Zielsetzungsvertrag dient zunächst dazu, nach einer Konzertierung und daher einem Dialog innerhalb des Direktionsausschusses die Aufgaben eines jeden zu klären. Es sei daran erinnert, dass es tatsächlich nur den Gewählten obliegt, die politischen Ziele zu bestimmen. Anschließen ...[+++]

In zoverre de verzoekende partijen zich zouden beklagen over een verschil in behandeling met hoge ambtenaren die gelijkwaardige activiteiten uitoefenen binnen de administraties van het Waalse Gewest, wordt in de memorie van toelichting van het bestreden decreet gepreciseerd : « De doelstellingenovereenkomst heeft in de eerste plaats tot doel de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken na overleg en dus dialoog binnen het directiecomité. Ter herinnering, het staat wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen de beleidsdoelstellingen te bepalen. Vervolgens zal de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name met de financieel directeur en het college, in het kader van de doelstellingenovereenkomst, de beschikbare middelen moet ...[+++]


4. hält hinsichtlich der Zahlungsermächtigungen 0,95 % des BNE der Europäischen Union angesichts der politischen Herausforderungen, vor denen die Europäische Union steht, für einen unzureichenden Prozentsatz; zeigt sich erstaunt darüber, dass der Rat vorgeschlagen hat, die Zahlungen in den Teilrubriken 1a und 1b für Programme, die im Rahmen der Lissabon-Strategie zur Verbesserung von Wettbewerbsfähigkeit und Zusammenhalt in Europa – eine langjährige Priorität von Rat und Parlament – als vorrangige Aufgaben festgelegt wurden ...[+++]um über 1 Milliarde kürzen will; schlägt daher vor, das Gesamtniveau der Zahlungen auf 0,99 % des BNE der Europäischen Union anzuheben; hat in Einklang mit dem Nachdruck, der in der Strategie des "ergebnisorientierten Haushalts" auf einen exakten Vollzug gelegt wird, diese Mittelaufstockungen auf die Prioritäten von Lissabon und die Programme konzentriert, die ein anhaltend hohes Maß an noch abzuwickelnden Verpflichtungen ("reste à liquider" (RAL)) aufweisen;

4. ad betalingskredieten: beschouwt een percentage van 0,95 % van het EU BNI als onvoldoende, gezien de beleidsopgaven waar de EU voor staat; noemt het verbazend dat de Raad kortingen voorstelt tot meer dan 1 miljard EUR op betalingen in de rubrieken 1a en 1b voor programma's die in de Lissabon Strategie als prioritair worden aangemerkt voor de verbetering van de Europese concurrentiekracht en samenhang - vanouds een prioriteit van de Raad en het Parlement; stelt daarom verhogingen voor om tot een algeheel niveau van betalingen te k ...[+++]


Die politischen Entscheidungsträger – von der Kommission, der durch den EU-Vertrag spezifische Aufgaben hinsichtlich der Haushaltsüberwachung übertragen wurden, bis zum Europäischen Rat und der G20 – sind sich darüber einig, dass die budgetären Impulse nötig waren, um eine lang anhaltende und tiefe Rezession zu vermeiden, und dass diese Impulse aufrecht erhalten werden müssen, bis eine dauerhafte Erholung der Wirtschaft gesichert ist.

Er bestaat een algemene consensus tussen de beleidsmakers - van de Commissie, die op grond van het EU-Verdrag de specifieke opdracht kreeg toezicht te houden op de begroting, tot de Europese Raad en de G20 - dat de budgettaire stimuleringsmaatregelen nodig waren om een langdurige en ernstige recessie te voorkomen en dat deze moeten worden gehandhaafd tot er sprake is van een duurzaam herstel.


Das bedeutet, dass die politischen Aufgaben, die bisher der Armee übertragen wurden, einschließlich der „Think-Tanks“, die hierfür eingesetzt wurden, wieder der Regierungen übertragen werden müssen.

Dit betekent dat de politieke taken die tot nu toe aan het leger toevielen, inclusief de denktanks die hiervoor werden ingezet, weer tot het domein van de regering moeten worden gerekend.


7. hält es für unerlässlich, die Rolle des Rates Allgemeine Angelegenheiten aufzuwerten, um die Kohärenz der Beschlüsse und die horizontale Koordinierung der Politiken zu gewährleisten; ist in diesem Sinne der Auffassung, dass die allgemeine und horizontale Befugnis des Rates Allgemeine Angelegenheiten deutlich festgelegt werden muss, und dass der Ausschuss der Ständigen Vertreter in seiner Funktion als einheitliche Vorbereitungsstruktur wiederhergestellt werden muss; vertritt die Auffassung, dass der Rat Allgemeine Angelegenheiten regelmäßiger, vorzugsweise wöchentlich, zusammentreten muss, um diese Aufgaben erfolgreich durchzuführen, ...[+++]

7. acht het absoluut noodzakelijk dat de rol van de Raad Algemene Zaken wordt opgewaardeerd om de samenhang tussen besluiten en de horizontale coördinatie van het beleid te verzekeren; is in dit opzicht van mening dat de algemene en horizontale bevoegdheid van de RAZ ondubbelzinnig dient te worden vastgelegd en dat het COREPER in ere dient te worden hersteld als exclusief voorbereidingscircuit; is van oordeel dat om dit doel te bereiken en om het COREPER te kunnen coördineren en de politieke koers ervan te bepalen, de RAZ regelmatig ...[+++]


Ein Mittel, ihm dabei behilflich zu sein, diese Aufgaben besser zu erfüllen, besteht darin, die Schlußfolgerungen des Vorsitzes zu straffen (Höchstlänge 15 Seiten ) und sie somit auf die politischen Entscheidungen zu konzentrieren, die zu den auf der Tagung tatsächlich erörterten Fragen getroffen wurden.

Een middel om de Europese Raad te helpen deze taken beter te vervullen is het inkorten van de conclusies van het voorzitterschap (maximaal 15 bladzijden ) en die toespitsen op de politieke besluiten die genomen zijn ten aanzien van onderwerpen die tijdens de bijeenkomst daadwerkelijk besproken zijn.


w