Falls außerdem nur Kerndienste finanziert werden, bestünde die Herausforderung darin, die richtigen An
reize auf Ebene der Mitgliedstaaten und regionaler Ebene zu schaffen, um Dienste von öffentlichem Interesse tatsächlich einzuführen; dies liegt insbesondere an fehlenden Anreizen auf nationaler Ebene, nationale Systeme an die Kernsysteme
anzuschließen (und somit Bedingungen für die Interoperabilität und grenzübergreifende Dienste zu entwickeln), sowie an der Tatsache, dass Privatinvestoren eine Diensteeinführung innerhalb interope
rabler Rah ...[+++]men nicht allein sicherstellen würden.Als bovendien alle kerndiensten worden gefinancierd, zou het een uitdaging zijn o
p het niveau van de lidstaten en op regionaal niveau de juiste stimulansen te geven om diensten van openbaar belang ook daadwerkelijk te leveren: dit is met name te wijten aan het gebrek aan stimulansen op nationaal niveau om nationale systemen te verbinden met de kernsystemen (en dus de voorwaarden voor interoperabiliteit en grensoverschrijdende diensten te creëren), en aan het feit dat particuliere investeerde
rs niet bereid zijn alleen te zorgen voor de l ...[+++]evering van de betreffende diensten in een interoperabel kader.