Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " justizministern " (Duits → Nederlands) :

Opfer von Gewalt, insbesondere häuslicher Gewalt, können demnächst auf EU-weiten Schutz zählen, nachdem heute ein entsprechender Vorschlag der Europäischen Kommission von den Justizministern der EU-Mitgliedstaaten angenommen wurde.

Slachtoffers van geweld, met name van huiselijk geweld, zullen binnenkort over de hele EU beschermd zijn. De ministers van Justitie van de lidstaten hebben hiertoe vandaag een voorstel van de Europese Commissie goedgekeurd.


Ich möchte den Justizministern und dem Europäischen Parlament dafür danken, dass der Vorschlag der Kommission durch ihre Unterstützung schnell umgesetzt wird.

“Ik dank de ministers van Justitie en het Europees Parlement voor hun steun om het voorstel van de Commissie snel tot een realiteit te maken.


Im Juli 2010 hatte die Europäische Kommission die Richtlinie über das Recht auf Belehrung und Unterrichtung in Strafverfahren vorgeschlagen, über die das Europäische Parlament am 13. Dezember 2011 abgestimmt hatte (siehe IP/11/1534) und die am 27. April 2012 von den Justizministern der EU-Mitgliedstaaten verabschiedet worden war (siehe IP/12/430).

Deze richtlijn betreffende het recht op informatie in strafprocedures is in juli 2010 voorgesteld door de Commissie, op 13 december 2011 aangenomen door het Europees Parlement (zie IP/11/1534) en op 27 april 2012 vastgesteld door de ministers van Justitie van de lidstaten (zie IP/12/430).


Die erste Maßnahme, die das Recht der Betroffenen auf Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen regelt, wurde bereits im Oktober 2010 von den Justizministern der EU gebilligt (IP/10/1305).

De EU-ministers van Justitie hebben in oktober 2010 de eerste maatregel, betreffende het recht van verdachten op tolk- en vertaaldiensten, goedgekeurd (IP/10/1305).


Daher fordere ich die Europäische Kommission auf, der angemessenen Erforschung der Verbrechen des kommunistischen Regimes, welche von den Justizministern mehrerer Mitgliedstaaten, einschließlich aller baltischen Staaten, gefordert wurde, jede nur mögliche Unterstützung zuteil werden zu lassen und diese ungelöste Aufgabe der Prüfung der Verbrechen aller totalitären Regime abzuschließen.

Daarom roep ik de Europese Commissie op om deugdelijk onderzoek naar de misdaden van het communistische regime op alle mogelijke manieren te stimuleren, zoals de ministers van Justitie van diverse staten – waaronder alle Baltische Staten – hebben gevraagd, en deze nog onvoltooide taak van het evalueren van de misdaden van alle totalitaire regimes te voltooien.


Daher fordere ich die Europäische Kommission auf, der angemessenen Erforschung der Verbrechen des kommunistischen Regimes, welche von den Justizministern mehrerer Mitgliedstaaten, einschließlich aller baltischen Staaten, gefordert wurde, jede nur mögliche Unterstützung zuteil werden zu lassen und diese ungelöste Aufgabe der Prüfung der Verbrechen aller totalitären Regime abzuschließen.

Daarom roep ik de Europese Commissie op om deugdelijk onderzoek naar de misdaden van het communistische regime op alle mogelijke manieren te stimuleren, zoals de ministers van Justitie van diverse staten – waaronder alle Baltische Staten – hebben gevraagd, en deze nog onvoltooide taak van het evalueren van de misdaden van alle totalitaire regimes te voltooien.


Die Aussöhnung in Bezug auf die Geschichte der verschiedenen Staaten Europas ist wichtig für die Solidarität und Einheit der EU. Dies wurde auch in dem Schreiben des Kommissionsmitglieds Reding, das von sechs Außenministern (Bulgarien, Tschechische Republik, Ungarn, Lettland, Litauen und Rumänien) unterzeichnet wurde, sowie in einem weiteren Schreiben, das von den Justizministern Estlands und Polens unterzeichnet wurde, zum Ausdruck gebracht.

Het met elkaar in overeenstemming brengen van verschillende visies op de Europese geschiedenis is essentieel voor de solidariteit en eenheid van de EU, zoals ook benadrukt werd in twee brieven aan commissaris Reding: de ene ondertekend door zes ministers van Buitenlandse Zaken (Bulgarije, Hongarije, Letland, Litouwen, Roemenië, en Tsjechië), de andere ondertekend door de Estse en Poolse ministers van Justitie.


Die Verordnung wurde dann förmlich am 7. Juni 2012 von den Justizministern im Ministerrat der EU erlassen (IP/12/576).

De regeringen van de EU-lidstaten, vertegenwoordigd in de Raad van de EU, hebben uiteindelijk de nieuwe verordening aangenomen op 7 juni 2012 (IP/12/576).


4. stellt mit Besorgnis fest, dass viele Nichtregierungsorganisationen (NRO) und internationale Organisationen über einen erheblichen Anstieg des illegalen Menschenhandels in Südosteuropa berichten, und unterstreicht, dass die von den Innen- und Justizministern der südosteuropäischen Länder auf ihrem Treffen im Dezember 2003 in Sofia für das Vierte Regionale Ministerforum der Task Force des Stabilitätspakts über Menschenhandel gemachten Zusagen zur Zusammenarbeit bei der Einführung und Umsetzung gemeinsamer Mechanismen und Maßnahmen zum Schutz von Opfern des Menschenhandels umfassend eingehalten werden müssen;

4. stelt met bezorgdheid vast dat een groot aantal NGO's en internationale organisaties wijst op het feit dat Zuidoost-Europa in steeds ernstiger mate geconfronteerd wordt met mensenhandel en onderstreept het belang om het tijdens de vierde bijeenkomst van ministers van de in het kader van het Stabiliteitspact opgezette task force mensenhandel in december 2003 in Sofia door de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie van de Zuidoost-Europese landen aangegane engagement om gezamenlijk bijzondere mechanismen en maatregelen ter bescherming van slachtoffers van mensenhandel in te stellen, waar te maken;


4. stellt mit Besorgnis fest, dass viele NRO und internationale Organisationen über einen erheblichen Anstieg des illegalen Menschenhandels in Südosteuropa berichten, und unterstreicht, dass die von den Innen- und Justizministern der südosteuropäischen Länder auf ihrem Treffen im Dezember 2003 in Sofia für das Vierte Regionale Ministerforum der Task Force des Stabilitätspakts über Menschenhandel gemachten Zusagen zur Zusammenarbeit bei der Einführung und Umsetzung gemeinsamer Mechanismen und Maßnahmen zum Schutz von Opfern des Menschenhandels umfassend eingehalten werden müssen;

4. stelt met bezorgdheid vast dat een groot aantal NGO’s en internationale organisaties wijst op het feit dat Zuidoost-Europa in steeds ernstiger mate geconfronteerd wordt met mensenhandel en onderstreept het belang om het tijdens de vierde bijeenkomst van ministers van de in het kader van het Stabiliteitspact opgezette task force mensenhandel in december 2003 in Sofia door de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie van de Zuidoost-Europese landen aangegane engagement om gezamenlijk bijzondere mechanismen en maatregelen ter bescherming van slachtoffers van mensenhandel in te stellen, waar te maken;




Anderen hebben gezocht naar : von den justizministern     möchte den justizministern     und justizministern      justizministern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' justizministern' ->

Date index: 2025-05-06
w