Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jeweiligen juristischen diensten vorgeschlagenen » (Allemand → Néerlandais) :

Das EP und der Rat als Mitgesetzgeber sind dabei, die von den jeweiligen Juristischen Diensten vorgeschlagenen Alternativen sorgfältig zu prüfen: Diese drei Alternativen werden derzeit von den jeweiligen Juristischen Diensten geprüft:

Het Europees Parlement en de Raad zijn als gezamenlijke wetgevers ernstig de alternatieven aan het overwegen die hun juridische diensten aanraden:


Nachdem die Dienste juristischen Rat eingeholt hatten, erklärten sie, dass die beratende Gruppe, die aus den jeweiligen Juristischen Diensten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission besteht, gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten und insbesondere deren Nummer 4, am 21. September 2010 eine Sitzung abgehalten hat, in der u. a. der von der Kommission vorgelegte ...[+++]

− (EN) Na juridisch advies te hebben ingewonnen, hebben de diensten verklaard dat, gelet op het Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 over een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten, en met name op paragraaf 4 daarvan, de Raadgevende Werkgroep die samengesteld is uit de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, op 21 september 2010 is bijeengekomen om onder andere het door de Commissie ingediende voorstel te onderzoeken.


Am 21. September 2010 hat die beratende Gruppe, die aus den jeweiligen Juristischen Diensten des Parlaments, des Rates und der Kommission zusammengesetzt ist, nach Prüfung des Vorschlags für die Kodifizierung der Richtlinie 78/855/EWG des Rates vom 9. Oktober 1978 gemäß Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g des Vertrages betreffend die Verschmelzung von Aktiengesellschaften übereinstimmend festgestellt, dass sich der Vorschlag auf eine reine Kodifizierung ohne inhaltliche Änderung der betreffenden Rechtsakte beschränkt.

De Raadgevende Werkgroep, die is samengesteld uit de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, is op 21 september 2010, nadat het voorstel tot codificatie van de derde richtlijn van de Raad, Richtlijn 78/855/EEG van 9 oktober 1978 op de grondslag van artikel 54, lid 3, onder g), van het Verdrag betreffende fusies van naamloze vennootschappen, is onderzocht, tot de conclusie gekomen dat het voorstel in kwestie een eenvoudige codificatie van de bestaande teksten over fusies van naamloze vennootschappen behelst, zonder inhoudelijke wijzigingen.


Nach Maßgabe der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 28. November 2001 über eine strukturiertere Verwendung des Verfahrens der Neufassung für Rechtsakte und insbesondere gemäß Ziffer 9 dieser Vereinbarung trat die beratende Arbeitsgruppe, bestehend aus den jeweiligen Juristischen Diensten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission, am 13. März 2008 zusammen, um den von der Kommission unterbreiteten Vorschlag zu prüfen.

Krachtens het Interinstitutioneel Akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten, en in het bijzonder krachtens punt 9 hiervan is de overleggroep, die bestaat uit de Juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, op 13 maart 2008 bijeengekomen om het voorstel van de Commissie te bestuderen.


Nach Maßgabe der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 28. November 2001 über eine strukturiertere Anwendung des Überarbeitungsverfahrens für Rechtsvorschriften und insbesondere nach Ziffer 9 dieser Vereinbarung trat die aus den jeweiligen Juristischen Diensten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission bestehende Beratende Arbeitsgruppe am 4. und 24. September sowie am 13. November 2008 zusammen, um den oben genannten von der Kommission unterbreiteten Vorschlag zu prüfen.

Gelet op het Interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten, en met name punt 9 daarvan, is de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 4 en 24 september 2008 en op 13 november 2008 bijeengekomen om onder meer bovengenoemd voorstel van de Commissie te onderzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jeweiligen juristischen diensten vorgeschlagenen' ->

Date index: 2022-11-09
w