Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bürgern tatsächlich gewünscht wird " (Duits → Nederlands) :

Immerhin haben wir jetzt aber die Chance, die politische Steuerung der Wirtschaft durch die EU, wie sie von den Bürgerinnen und Bürgern gewünscht wird, so zu gestalten, dass ihren Sorgen entsprochen wird.“

Nu hebben we echter een kans om de Europese economische governance gestalte te geven, waarvan de EU-burgers voorstander zijn, zodat Europa kan helpen hun problemen aan te pakken".


Tatsächlich wird erwogen, die politische Mitwirkung von EU-Bürgern, denen das Wahlrecht entzogen wurde und die in keinem EU-Land an nationalen Wahlen teilnehmen dürfen, durch die Zuerkennung des Wahlrechts im Aufnahmeland zu verbessern.

Overigens komt de kwestie van toekenning van het stemrecht in het gastland ook ter sprake tijdens de huidige discussies als bijdrage aan de bevordering van de politieke participatie van EU-burgers aan wie het stemrecht is ontnomen en die bijgevolg nergens in de EU over stemrecht bij de nationale verkiezingen beschikken.


– (NL) Herr Präsident! Meine Kollegen und ich haben gegen den vorliegenden Bericht Hennicot-Schoepges gestimmt, denn das so genannte Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs, eine Initiative, die uns, wohlgemerkt, 10 Millionen Euro kosten wird, stellt ein weiteres Beispiel für die Blindheit des amtlichen Europa gegenüber der Realität dar, wie sie von den Bürgern tatsächlich erfahren wird.

– Mijnheer de Voorzitter, mijn collega's en ik hebben tegen dit verslag-Hennicot-Schoepges gestemd, want met het zogenaamd Europees Jaar van de interculturele dialoog, een initiatief dat nota bene 10 miljoen euro gaat kosten, toont het officiële Europa nog maar eens hoe blind het is voor de werkelijke realiteit van de burgers.


– (NL) Herr Präsident! Meine Kollegen und ich haben gegen den vorliegenden Bericht Hennicot-Schoepges gestimmt, denn das so genannte Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs, eine Initiative, die uns, wohlgemerkt, 10 Millionen Euro kosten wird, stellt ein weiteres Beispiel für die Blindheit des amtlichen Europa gegenüber der Realität dar, wie sie von den Bürgern tatsächlich erfahren wird.

– Mijnheer de Voorzitter, mijn collega's en ik hebben tegen dit verslag-Hennicot-Schoepges gestemd, want met het zogenaamd Europees Jaar van de interculturele dialoog, een initiatief dat nota bene 10 miljoen euro gaat kosten, toont het officiële Europa nog maar eens hoe blind het is voor de werkelijke realiteit van de burgers.


Ziel der neuen Informations- und Kommunikationspolitik ist, die Information und Kommunikation so zu gestalten, wie sie von den Bürgern tatsächlich gewünscht wird, um die Europäische Union den Bürgern näher zu bringen.

De opzet van het nieuwe voorlichtings- en communicatiebeleid bestaat erin informatie en communicatie te bekijken "vanuit het perspectief van de burger", met als uiteindelijke doel de Europese Unie dichter bij de burger te brengen.


Die AKP-Staaten hinterfragen zu Recht, ob die Vorschläge der Kommission zu einer Entwicklung in einer Art und Weise betragen werden, wie es von diesen Staaten gewünscht wird, und ob die versprochene zusätzliche Finanzhilfe tatsächlich eine zusätzliche Leistung sein wird.

De ACS-landen vragen zich terecht af of de voorstellen van de Commissie zullen bijdragen aan hun ontwikkeling op de door hun gewenste manier en of beloften van aanvullende financiële steun werkelijk aanvullende steun betreffen.


Sie sollen zu einer effektiven Verringerung des internationalen Straßengüterverkehrs führen, was von den Bürgern und den industriellen Verladern gleichermaßen gewünscht wird.

Deze moeten daadwerkelijk leiden tot de afname van het internationale goederenvervoer over de weg die zowel door de burgers als door de gebruikers van professioneel vervoer zozeer wordt verlangd.


Eine positive Zuverlässigkeitserklärung für den Haushaltsvollzug wird von allen Organen gewünscht, doch nur die Kommission und die Mitgliedstaaten zusammen können erreichen, dass der Rechnungshof bei seinen Prüfungen tatsächlich feststellen kann, dass Fortschritte hinsichtlich einer angemessenen Verwaltung des Fehlerrisikos erzielt werden.

Weliswaar zouden alle instellingen graag zien dat de Rekenkamer een positieve DAS over de uitvoering van de begroting zou afgeven, maar het zijn de Commissie en de lidstaten die er samen voor moeten zorgen dat de Rekenkamer bij haar controles kan vaststellen dat er vooruitgang is geboekt in de richting van een afdoende beheersing van het foutenrisico.


Doch wird eine Verstärkung der europäischen Präsenz von den Bürgern gewünscht.

Toch wensen de burgers dat de Europese dimensie wordt versterkt.


Doch wird eine Verstärkung der europäischen Präsenz von den Bürgern gewünscht.

Toch wensen de burgers dat de Europese dimensie wordt versterkt.


w