Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
Einen Strafantrag ad acta legen

Traduction de « acta aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen

de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


einen Strafantrag ad acta legen

een klacht als afgedaan beschouwen | een zaak seponeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. betont, dass die Staaten, in denen die größten Verletzungen von IPRs auftreten, wie beispielsweise China, Pakistan, Russland und Brasilien, nicht zur Unterzeichnung von ACTA aufgefordert wurden, und es unwahrscheinlich ist, dass diese Staaten ACTA in naher Zukunft unterzeichnen werden, und dies wirft wichtige Fragen über die Wirksamkeit der durch ACTA vorgeschlagenen Maßnahmen auf;

31. benadrukt dat de landen waar de ernstigste schendingen van de intellectuele-eigendomsrechten plaatsvinden, zoals China, Pakistan, Rusland en Brazilië, niet zijn uitgenodigd om de ACTA te ondertekenen en zich naar alle waarschijnlijkheid niet binnen afzienbare tijd bij de ACTA zullen aansluiten, hetgeen ernstige vraagtekens oproept met betrekking tot de doeltreffendheid van de in de ACTA voorgestelde maatregelen;


U. in der Erwägung, dass das Kommissionsmitglied für Handel das Parlament am 20. Oktober 2010 im Plenum aufgefordert hat, zu der offenen Frage Stellung zu nehmen, ob Patente in den Abschnitt über die zivilrechtliche Durchsetzung aufgenommen werden sollen, sowie in der Erwägung, dass die Verhandlungsführer des ACTA erklärt haben, dass das ACTA den grenzüberschreitenden Verkehr rechtmäßig hergestellter Generika nicht behindern wird, und dass es in seiner Entschließung und in seiner schriftlichen Erklärung zum Ausdruck gebracht hat, dass alle Maßnahmen zur Stärkung der Befugnisse für eine grenzübergreifende Inspektion und Beschlagnahme von ...[+++]

U. overwegende dat de commissaris voor Handel het Parlement tijdens de plenaire vergadering van 20 oktober 2010 om een advies heeft gevraagd over de hangende vraag of octrooien in de afdeling Handhaving via het burgerlijk recht moeten worden opgenomen; overwegende dat de onderhandelaars over ACTA hebben verklaard dat ACTA geen hindernissen zal opwerpen voor het grensoverschrijdende doorvoer van legale generieke geneesmiddelen; overwegende dat het Parlement in zijn resolutie en schriftelijke verklaring te kennen heeft gegeven dat maatregelen ter uitbreiding van bevoegdheden voor grensoverschrijdende inspectie en inbeslagname van goedere ...[+++]


P. in der Erwägung, dass das Kommissionsmitglied für Handel das Parlament am 20. Oktober 2010 im Plenum aufgefordert hat, zu der offenen Frage Stellung zu nehmen, ob Patente in den Abschnitt über die zivilrechtliche Durchsetzung aufgenommen werden sollen, und dass die ACTA-Verhandlungsführer erklärt haben, dass das ACTA den grenzüberschreitenden Verkehr rechtmäßig hergestellter Generika nicht behindern wird, sowie in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung und seiner schriftlichen Erklärung festgestellt hat, dass alle Maßnahmen zur Stärkung der Befugnisse für eine grenzübergreifende Inspektion und Beschlagnahme von Ware ...[+++]

P. overwegende dat de commissaris voor Handel het Parlement tijdens de plenaire vergadering van 20 oktober 2010 om een advies heeft gevraagd over de hangende vraag of octrooien in de afdeling Handhaving via het burgerlijk recht moeten worden opgenomen; overwegende dat de ACTA-onderhandelaars hebben verklaard dat de ACTA de grensoverschrijdende doorvoer van legale generieke geneesmiddelen niet zal belemmeren; overwegende dat het Parlement in zijn resolutie en schriftelijke verklaring te kennen heeft gegeven dat maatregelen ter uitbreiding van bevoegdheden voor grensoverschrijdende inspectie en inbeslagname van goederen de mondiale toega ...[+++]


- Herr Präsident! Herr De Gucht, bereits vor über einem Jahr haben wir, das Europäische Parlament, Sie als EU-Kommission klar und deutlich aufgefordert, dass die Verhandlungen zum ACTA-Abkommen in Zukunft transparent und unter Einbeziehung der Öffentlichkeit und der Parlamente zu laufen haben und dass der enge Fokus der im Titel angekündigten Bekämpfung der Produktpiraterie auch beibehalten wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer De Gucht, meer dan een jaar geleden heeft het Europees Parlement de Commissie zeer duidelijk gevraagd om de onderhandelingen over de ACTA-overeenkomst in de toekomst op transparante wijze te voeren en om het publiek en de parlementen bij deze onderhandelingen te betrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Parlament hat die Kommission und den Rat mehrfach aufgefordert, einen möglichst umfassenden Zugang zu Unterlagen im Zusammenhang mit dem ACTA sicherzustellen, insbesondere in seinen Berichten vom 18. Dezember 2008 (Bericht Susta, P6_TA(2008)0634, Ziffern 14 und 28) und vom 11. März 2009 (Bericht Cashman, P6_TA(2009)0114), bei dem Erwägung 26 des konsolidierten Verordnungsvorschlagstextes lautet: „Die Kommission sollte .unverzüglich alle Unterlagen im Zusammenhang mit den laufenden internationalen Verhandlungen zum Abkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (ACTA) öffentlich zugänglich machen.“.

Het Parlement heeft herhaaldelijk een beroep op de Commissie en de Raad gedaan om voor een zo uitgebreid mogelijke toegang tot ACTA-documenten te zorgen, met name in zijn verslag van 18 december 2008 (verslag-Susta, P6_TA(2008)0634, paragrafen 14 en 28) en in zijn verslag van 11 maart 2009 (verslag-Cashman, P6_TA(2009)0114), waarvan paragraaf 26 luidt: "de Commissie moet [.] onmiddellijk alle documenten met betrekking tot de lopende internationale onderhandelingen over de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA) openbaar maken".




D'autres ont cherché : der vorliegenden     einen strafantrag ad acta legen      acta aufgefordert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' acta aufgefordert' ->

Date index: 2023-11-28
w