Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein angesehener Mann
Ein geachteter Mann
Ein-Mann-Radar-Steuerstand
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Geschlechtspezifische Ungleichheiten
Gleichheit von Mann und Frau
Gleichstellung der Geschlechter
Impotenz
Index zum Geschlechtergefälle
Index zur Gleichstellung der Geschlechter
Mann
Mann-Sievert
V-Mann
Vertrauensmann
Wachdienst auf der Ein-Mann-Brücke
Zeugungsunvermögen des Mannes

Traduction de « 3500 mann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein angesehener Mann | ein geachteter Mann

man met een goede reputatie | man met goede naam






Impotenz | Zeugungsunvermögen des Mannes

impotentie | onvermogen tot geslachtsgemeenschap


Wachdienst auf der Ein-Mann-Brücke

eenkoppig bemannen van de brug




Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mann PGmbH, die Grewal & Co PGmbH und die Herman PGmbH, die alle bei Herrn Willem Descamps, Rechtsanwalt, dessen Büro in 3500 Hasselt, Isabellastraat 52/4, gelegen ist, ihr Domizil erwählt haben, haben am 21., 24. und 27. August 2007 eine einheitliche Klage auf Nichtigerklärung mit Antrag auf Aussetzung des Beschlusses des Gemeinderats von Lanaken vom 28. Juni 2007 zur Festlegung der Gemeindeverordnung bezüglich des Betriebs von Nachtläden und der Bekämpfung der Belästigungen in der Nähe der Nachtläden eingereicht.

De BVBA Mann, de BVBA Grewal & Co en de BVBA Herman, allen woonplaats kiezend bij Mr. Willem Descamps, advocaat, met kantoor te 3500 Hasselt, Isabellastraat 52/4, hebben op 21, 24 en 27 augustus 2007 een enig verzoekschrift tot nietigverklaring en vordering tot schorsing ingediend van het besluit van de gemeenteraad van Lanaken van 28 juni 2007 houdende gemeentelijk reglement betreffende de exploitatie van nachtwinkels en de beteugeling van overlast rond nachtwinkels.


4. nimmt allerdings mit Sorge zur Kenntnis, dass die multinationale Truppe, die durch die VN-Sicherheitsratsresolution 1497 aufgestellt wurde und bis zum 4. September eine Stärke von 3500 Mann haben soll, derzeit nur aus 1550 Mann von ECOMIL (der westafrikanischen Friedenstruppe in Liberia) besteht, wobei die meisten in Monrovia stationiert und deshalb nicht in der Lage sind, eine Präsenz außerhalb der Hauptstadt an den Tag zu legen, die von Bedeutung wäre;

4. constateert evenwel met bezorgdheid dat de op grond van resolutie 1497 van de VN-Veiligheidsraad opgerichte multinationale vredesmacht, die op 4 september uit 3.500 personen zou moeten bestaan, thans nog maar kan rekenen op 1.550 mankrachten van ECOMIL (de West-Afrikaanse vredesmacht in Liberia), van wie de meeste in Monrovia moeten blijven, en dus niet in staat is buiten de hoofdstad significant aanwezig te zijn;


w