Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Siehe FR für LA
Siehe-Verweis
Siehe-Verweisung
Siehe-auch-Verweis
Siehe-auch-Verweisung

Traduction de « 2006 siehe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Siehe-auch-Verweis | Siehe-auch-Verweisung

zie ook -verwijzing






Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn eine Reform, die zur Wiederherstellung der Gleichheit dient, zu bedeutenden und schwerwiegenden Auswirkungen führt, kann dem Gesetzgeber nämlich nicht vorgeworfen werden, diese Reform überlegt und in aufeinander folgenden Schritten durchzuführen (siehe mutatis mutandis EuGHMR, Große Kammer, 12. April 2006, Stec u.a. gegen Vereinigtes Königreich, § 65).

Wanneer een hervorming die beoogt de gelijkheid te herstellen verreikende en ernstige gevolgen heeft, kan de wetgever immers niet worden verweten dat hij die hervorming op doordachte wijze en in opeenvolgende stadia tot stand brengt (zie, mutatis mutandis, EHRM, grote kamer, 12 april 2006, Stec e.a. t. Verenigd Koninkrijk, § 65).


Verordnung (EU) Nr. 1301/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und mit besondere Bestimmungen hinsichtlich des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 (Siehe Seite 289 dieses Amtsblatts).

Verordening (EU) nr. 1301/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en specifieke bepalingen met betrekking tot de doelstelling "Investeren in groei en werkgelegenheid" en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 1080/2006 (Zie bladzijde 289 van dit Publicatieblad).


Der von der klagenden Partei angeführte Nachteil kann nicht als ernsthaft und schwer wiedergutzumachend betrachtet werden, da es sich um einen finanziellen Nachteil handelt, der im Falle der Nichtigerklärung der angefochtenen Maßnahmen wiedergutgemacht werden kann (siehe Entscheide Nrn. 60/92, B.3.2; 28/96, B.6; 169/2006, B.16.1; 204/2009, B.4; 96/2010, B.29; 44/2012, B.6.3; 56/2012, B.7).

Het door de verzoekende partij aangevoerde nadeel kan niet als ernstig en moeilijk te herstellen worden beschouwd, aangezien het een financieel nadeel betreft dat kan worden hersteld in geval van de vernietiging van de bestreden maatregelen (zie de arresten nrs. 60/92, B.3.2; 28/96, B.6; 169/2006, B.16.1; 204/2009, B.4; 96/2010, B.29; 44/2012, B.6.3; 56/2012, B.7).


Entscheidung 2006/609/EG der Kommission vom 4. August 2006 über die indikative Aufteilung der Verpflichtungsermächtigungen für das Ziel „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ nach Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2007—2013 [Amtsblatt L 247 vom 9.9.2006].Siehe konsolidierte Fassung

Beschikking 2006/609/EG van de Commissie van 4 augustus 2006 tot vaststelling van een indicatieve verdeling over de lidstaten van de vastleggingskredieten voor de doelstelling Europese territoriale samenwerking voor de periode 2007-2013 [Publicatieblad L 247 van 9.9.2006].Zie geconsolideerde versie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entscheidung 2006/595/EG der Kommission vom 4. August 2006 zur Aufstellung der Liste der Regionen, die im Zeitraum 2007—2013 aus den Strukturfonds im Rahmen des Ziels Konvergenz förderfähig sind [Amtsblatt L 243 vom 6.9.2006].Siehe konsolidierte Fassung

Beschikking 2006/595/EG van de Commissie van 4 augustus 2006 tot vaststelling van de lijst van regio's die uit hoofde van de “convergentiedoelstelling” in aanmerking komen voor financiering uit de Structuurfondsen voor de periode de 2007-2013 [Publicatieblad L 243 van 6.9.2006].


Entscheidung 2006/595/EG der Kommission vom 4. August 2006 zur Aufstellung der Liste der Regionen, die im Zeitraum 2007—2013 aus den Strukturfonds im Rahmen des Ziels Konvergenz förderfähig sind [Amtsblatt L 243 vom 6.9.2006].Siehe konsolidierte Fassung

Beschikking 2006/595/EG van de Commissie van 4 augustus 2006 tot vaststelling van de lijst van regio's die uit hoofde van de “convergentiedoelstelling” in aanmerking komen voor financiering uit de Structuurfondsen voor de periode de 2007-2013 [Publicatieblad L 243 van 6.9.2006].


Entscheidung 2006/609/EG der Kommission vom 4. August 2006 über die indikative Aufteilung der Verpflichtungsermächtigungen für das Ziel „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ nach Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2007—2013 [Amtsblatt L 247 vom 9.9.2006].Siehe konsolidierte Fassung

Beschikking 2006/609/EG van de Commissie van 4 augustus 2006 tot vaststelling van een indicatieve verdeling over de lidstaten van de vastleggingskredieten voor de doelstelling Europese territoriale samenwerking voor de periode 2007-2013 [Publicatieblad L 247 van 9.9.2006].Zie geconsolideerde versie


Rechnet man diesen Betrag zu der direkten Kürzung der Zahlungsermächtigungen um 4 706 Mio. EUR (siehe Punkt 2) hinzu, würden sich die Beiträge der Mitgliedstaaten für 2006 um insgesamt 7 373 Mio. EUR verringern.

Als dit bedrag wordt opgeteld bij dat van de sterk gedaalde betalingskredieten, met name 4,706 miljard euro (zie punt 2 hierboven), zou de bijdrage van de lidstaten voor 2006 in totaal met 7,373 miljard euro dalen.


Die Erhöhung der Einnahmenansätze (siehe Punkt 1) ist die Folge neuer Aktualisierungen und bedeutet, dass die Mitgliedstaaten ihre Beiträge zum Haushaltsplan 2006 entsprechend, d.h. um 2 667 Mio. EUR, verringern können.

De opwaartse bijstelling van de geraamde ontvangsten (zie punt 1 hierboven) is het gevolg van nieuwe berekeningen en betekent dat de lidstaten hun bijdrage aan de begroting 2006 in dezelfde mate, d.i. met 2,667 miljard euro, kunnen verlagen.


Der Europäische Rat forderte am 19. Mai 2006 ausdrücklich ein besseres Reaktionsvermögen der Union bei Notsituationen, Krisen und Katastrophen innerhalb und außerhalb der Union (siehe Schlussfolgerungen des Vorsitzes, Absatz 12).

Op 19 mei 2006 verzocht de Europese Raad expliciet om een verbetering van de alertheid van de Europese Unie ten aanzien van noodgevallen, crises en rampen, zowel binnen als buiten de Europese Unie (zie de conclusies van het voorzitterschap, paragraaf 12).




D'autres ont cherché : siehe-verweis     siehe-verweisung     siehe-auch-verweis     siehe fr für      2006 siehe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2006 siehe' ->

Date index: 2022-04-06
w