Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 1990 bisher nicht förderfähig » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ermäßigung wird ebenfalls für die Mietwohnungen vorgesehen, die durch den ' Vlaams Woningfonds ' im Rahmen seiner Tätigkeiten der Miethilfe vermietet werden und die bisher noch nicht in den Vorteil dieser Ermäßigungsregel gelangten » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1990-1991, Nr. 424/1, SS. 6-7).

Eveneens wordt de vermindering voorzien voor de huurwoningen die door het Vlaams Woningfonds in het kader van zijn operaties van huurhulp worden verhuurd en welke tot dusver nog niet van deze verminderingsregel genoten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1990-1991, nr. 424/1, pp. 6-7).


38. weist darauf hin, dass die Anzahl der Unregelmäßigkeiten zwar zurückgegangen ist, dass sie sich jedoch finanziell 2,2 mal so stark auswirken wie bisher, und dass sich die finanziellen Auswirkungen vermuteter Betrugsfälle verdreifacht haben, was vor allem auf „nicht förderfähige“ Ausgaben zurückzuführen ist;

38. vestigt er de aandacht op dat het aantal onregelmatigheden weliswaar gedaald is, maar dat hun financiële weerslag met een factor 2,2 toeneemt, en de verdenking van fraude met een factor 3, hoofdzakelijk aan uitgaven voor niet subsidieerbare verrichtingen te wijten;


38. weist darauf hin, dass die Anzahl der Unregelmäßigkeiten zwar zurückgegangen ist, dass sie sich jedoch finanziell 2,2 mal so stark auswirken wie bisher, und dass sich die finanziellen Auswirkungen vermuteter Betrugsfälle verdreifacht haben, was vor allem auf "nicht förderfähige" Ausgaben zurückzuführen ist;

38. vestigt er de aandacht op dat het aantal onregelmatigheden weliswaar gedaald is, maar dat de financiële weerslag daarvan met een factor 2,2 is toegenomen, en de verdenking van fraude met een factor 3, hoofdzakelijk aan uitgaven voor niet subsidieerbare verrichtingen te wijten;


38. weist darauf hin, dass die Anzahl der Unregelmäßigkeiten zwar zurückgegangen ist, dass sie sich jedoch finanziell 2,2 mal so stark auswirken wie bisher, und dass sich die finanziellen Auswirkungen vermuteter Betrugsfälle verdreifacht haben, was vor allem auf "nicht förderfähige" Ausgaben zurückzuführen ist;

38. vestigt er de aandacht op dat het aantal onregelmatigheden weliswaar gedaald is, maar dat de financiële weerslag daarvan met een factor 2,2 is toegenomen, en de verdenking van fraude met een factor 3, hoofdzakelijk aan uitgaven voor niet subsidieerbare verrichtingen te wijten;


F. in der Erwägung, dass der SPDC die Ergebnisse der letzten Wahlen, die 1990 in Birma abgehalten wurden, bisher nicht respektiert hat,

F. overwegende dat de SPDC tot dusverre heeft nagelaten de uitkomst van de laatste verkiezingen in Birma in 1990 te eerbiedigen,


F. in der Erwägung, dass der SPDC die Ergebnisse der letzten Wahlen, die 1990 in Birma abgehalten wurden, bisher nicht respektiert hat,

F. overwegende dat de SPDC tot dusverre heeft nagelaten de uitkomst van de laatste verkiezingen in Birma in 1990 te eerbiedigen,


Sie leiten einen ersten Klagegrund aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung ab, da Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1 des angefochtenen Gesetzes in Artikel 2 des Gesetzes vom 10. April 1990 über Wachunternehmen, Sicherheitsunternehmen und interne Wachdienste eine Anderung einführe, die es künftig jeder nicht vom Innenminister zugelassenen Person verbiete, als Vermittler zwischen einem Kunden und einem Wachunternehmen aufzutreten, was bedeute, dass man die Tätigkeit, als Subunternehmer für die von Wachunternehmen erbrachte Die ...[+++]

Zij leiden een eerste middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat artikel 3, eerste lid, 1, van de aangevochten wet in artikel 2 van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten een wijziging invoert die voortaan aan eenieder die geen vergunning van de Minister van Binnenlandse Zaken heeft, verbiedt om als tussenpersoon op te treden tussen een cliënt en een bewakingsonderneming, wat erop neerkomt de onderaanneming van de diensten d ...[+++]


Diese Vorschläge, die dem Rat seit 1990 vorliegen, wurden trotz Drängen der Kommission bisher nicht im Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen" geprüft; beide stoßen auf politische Schwierigkeiten (RAT "WIRTSCHAFTS- UND FINANZFRAGEN") 2.

De ECOFIN-Raad heeft deze voorstellen, die sinds 1990 bij de Raad liggen, ondanks aandringen van de Commissie nooit bestudeerd : beide voorstellen stuiten op politieke problemen (ECOFIN-Raad).


Diese Revision ist angezeigt, weil die Gemeinschaft auf Basis einer 1994 erlassenen Entscheidung[3] nun EAGFL-Zuschüsse auch für Investitionen gewähren kann, die wegen der sektoralen Beschränkungen von 1990 bisher nicht förderfähig waren.

Deze herziening houdt verband met het feit dat de Gemeenschap bij een in 1994 genomen besluit[3] steun uit het EOGFL heeft toegestaan voor bepaalde investeringen die krachtens de sectorale beperkingen van 1990 waren uitgesloten.


Diese Vorschläge, die dem Rat seit 1990 vorliegen, sind trotz Drängens der Kommission bisher noch nicht vom Rat ECOFIN geprüft worden, da beide auf politische Schwierigkeiten stoßen (Rat Ecofin).

Die voorstellen liggen sedert 1990 ter tafel bij de Raad, maar zijn niettegenstaande de aandrang van de Commissie nooit door de Raad ECOFIN behandeld; beide voorstellen stuiten op politieke moeilijkheden (RAAD ECOFIN).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1990 bisher nicht förderfähig' ->

Date index: 2022-08-31
w