Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « umfang her sehr viel » (Allemand → Néerlandais) :

Verglichen mit seinem Vorgänger ist der neue MFR vom Umfang her allerdings geringer, da viele EU-Länder sich mit Belastungen des eigenen Haushalts konfrontiert sehen.

Het nieuwe MFK is echter kleiner dan zijn voorganger, aangezien veel EU-landen te maken hebben met begrotingsdruk in eigen land.


Allein wegen des Umfangs dieser Wirtschaftstätigkeiten, der Unsicherheit der Arbeitsplätze und des geringen Ausbildungsgrads eines Großteils der derzeitigen Beschäftigten sowie des entscheidenden Einflusses des Tourismus auf zahlreiche europäische Küsten- und Meeresgebiete würden sich viele Maßnahmen auf der Ebene der Meeresbecken oder der EU sehr positiv auswirken.

Maatregelen op zeegebiedniveau of op EU‑niveau kunnen een significante positieve invloed hebben, omdat het een dermate omvangrijke sector betreft, de banen er precair zijn, het vaardigheidsniveau van een groot aantal werknemers laag is en het toerisme een overheersende impact heeft op het milieu van tal van mariene en kustgebieden in Europa.


- Wie viele Lehrkräfte über echte Kompetenzen im Bereich neue Technologien verfügen, die es ihnen erlauben, diese in vollem Umfang in die pädagogische Praxis einzubeziehen, ist auf europäischer Ebene nicht genau bekannt. Der Anteil ist jedoch sehr gering, sogar in den fortgeschrittensten europäischen Ländern.

- Het percentage leraren dat reële vaardigheden in de nieuwe technologieën heeft, waardoor zij deze volledig in hun onderwijspraktijk kunnen integreren, is op Europees niveau niet precies bekend maar het gaat, ook in de meest geavanceerde landen van Europa, nog steeds om een kleine minderheid.


Andererseits jedoch wurden einige positive Änderungsanträge, die darauf abzielten, die Verbrennung nicht als Verwertungsverfahren einzustufen und sicherzustellen, dass die Anwendung dieser Methode schrittweise eingestellt wird, nicht angenommen, obwohl andere, die vom Umfang her sehr viel eingeschränkter waren, angenommen wurden, was zu den genannten Widersprüchlichkeiten führt.

Aan de andere kant zijn een aantal amendementen die positief waren – omdat ermee beoogd werd verbranding niet te classificeren als terugwinning en het gebruik van die methode op termijn te laten verdwijnen – niet aangenomen, terwijl er wel amendementen zijn aangenomen die de werkingssfeer van verbranding aanzienlijk inperken.


Andererseits jedoch wurden einige positive Änderungsanträge, die darauf abzielten, die Verbrennung nicht als Verwertungsverfahren einzustufen und sicherzustellen, dass die Anwendung dieser Methode schrittweise eingestellt wird, nicht angenommen, obwohl andere, die vom Umfang her sehr viel eingeschränkter waren, angenommen wurden, was zu den genannten Widersprüchlichkeiten führt.

Aan de andere kant zijn een aantal amendementen die positief waren – omdat ermee beoogd werd verbranding niet te classificeren als terugwinning en het gebruik van die methode op termijn te laten verdwijnen – niet aangenomen, terwijl er wel amendementen zijn aangenomen die de werkingssfeer van verbranding aanzienlijk inperken.


Was den Umfang der Sammlung betrifft, sind die Verfasserinnen der Auffassung, dass es ausreichen sollte, Unterschriften in einem Viertel der Mitgliedstaaten zu sammeln statt in einem Drittel, da in jedem Mitgliedstaat, in dem Unterschriften gesammelt werden sollen, sehr viel Zeit und Ressourcen für die Verwaltung und die Übersetzung erforderlich sind.

Met betrekking tot de omvang van de te verzamelen steunbetuigingen zijn de rapporteurs van mening dat kan worden volstaan met het verzamelen van handtekeningen in een vierde van de lidstaten in plaats van een derde, aangezien in elke lidstaat waar handtekeningen worden verzameld veel tijd en middelen nodig zijn voor administratie en vertaling.


Im Gegenteil, sie stellen in hoher Zahl Fahrzeuge her, die sehr viel Umweltverschmutzung verursachen und sehr viel Energie verbrauchen.

Integendeel, ze produceren enorme aantallen sterk verontreinigende en brandstofverbruikende auto's.


Es ist zwar bedauerlich, dass der Vorschlag vom Umfang her viel begrenzter als ursprünglich beabsichtigt ist, er ist dennoch als wertvoller Schritt auf dem Weg zur Geschlechtergleichstellung zu betrachten.

Hoewel het betreurenswaardig is dat de werkingssfeer van het voorstel veel beperkter is dan oorspronkelijk voorzien, kan het toch beschouwd worden als een waardevolle stap op weg naar gelijkheid van vrouwen en mannen.


5.1. hält den Vorschlag der Kommission zum Umfang und zur Strukturierung des 1. Spezifischen Programms von seinem Umfang her für viel zu groß und bezüglich der Betreuung durch einen einzigen Programmausschuss nicht für handhabbar;

5.1. beschouwt het Commissievoorstel betreffende omvang en structuur van het eerste specifieke programma als veel te ambitieus; het is ondoenlijk dit programma door slechts één programmacomité te laten superviseren;


Auch vom Umfang her blieb die gewährte Hilfe sehr begrenzt.

Ook is de omvang van de toegekende steun beperkt gebleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' umfang her sehr viel' ->

Date index: 2024-01-26
w