Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 9 februar 2015 endgültig » (Allemand → Néerlandais) :

Die angefochtenen Artikel 12 und 13 der Ordonnanz vom 3. April 2014 hingegen konnten in Bezug auf die Fakten, Handlungen und Situationen, die vor dem Inkrafttreten der Änderungsordonnanz vom 12. Februar 2015 endgültig geworden waren, wirksam sein.

De bestreden artikelen 12 en 13 van de ordonnantie van 3 april 2014 hebben daarentegen uitwerking kunnen hebben ten aanzien van de feiten, handelingen en situaties die definitief zijn geworden vóór de inwerkingtreding van de wijzigingsordonnantie van 12 februari 2015.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Petra MARCHAND, die bei Ann EECKHOUT und Lotte OTTEVAERE, Rechtsanwältinnen in 9700 Oudenaarde, Droesbekeplein 20, Domizil erwählt hat, hat am 25. September 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Westflandern vom 28. Mai 2015 zur Billigung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans "Amersvelde" der Gemeinde Kortemark, wie er von dem Gemeinderat von Kortemark in seiner Sitzung vom 9. ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Petra MARCHAND, die woonplaats kiest bij Mrs. Ann EECKHOUT en Lotte OTTEVAERE, advocaten, met kantoor te 9700 Oudenaarde, Droesbekeplein 20, heeft op 25 september 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie West-Vlaanderen van 28 mei 2015 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Amersvelde voor de gemeente Kortemark, zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Kortemark in zitt ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Paul CLAUS und Florimond Fernand DE WEIRT haben am 29. September 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Westflandern vom 18. Juni 2015 zur Billigung des von dem Gemeinderat von Diksmuide in seiner Sitzung vom 23. Februar 2015 endgültig festgelegten kommunalen räumlichen Ausführungsplans 'Stationsbuurt' der Stadt Diksmuid ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Paul CLAUS en Florimond Fernand DE WEIRT hebben op 29 september 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie West-Vlaanderen van 18 juni 2015 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan 'Stationsbuurt' voor de stad Diksmuide, zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Diksmuide in zitting van 23 februari 2015. ...[+++]


Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 21. Februar 2013 zur Einsetzung des Beirats für Gesundheitsförderung, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. November 2013 und 26. Februar 2015, wird wie folgt abgeändert: 1. in Paragraf 1 Nummer 2 Buchstabe b) wird die Wortfolge "Frau Annemie Ernst-Kessler" durch die Wortfolge "Frau Marei Schwall" ersetzt; 2. in Paragraf 4 Buchstabe a) wird die Wortfolge "Frau Doris Falkenberg, Frau Marianne Kant-Schaps und Frau Marie-Rose Winters" durch die Wortfolge "Frau Murielle ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 20 november 2013 en 26 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 2°, b), worden de woorden "Mevr. Annemie Ernst-Kessler" vervangen door de woorden "Mevr. Marei Schwall"; 2° in paragraaf 4, a), worden de woorden "Mevr. Doris Falkenberg, Mevr. Marianne Kant-Schaps en Mevr. Marie-Rose Winters" vervangen door de woorden ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 19. Januar 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 21. Januar 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Wim Raeymaekers Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 17 des Gesetzes vom 25. April 2014 zur Berichtigung verschiedener Gesetze, die eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln ( ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 januari 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 januari 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 17 van de wet van 25 april 2014 ter verbetering van verschillende wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (aanvulling van artikel 1022, achtste lid, van ...[+++]


Da dieser Ordonnanz keine Rückwirkung verliehen worden ist, kann das Datum vom 17. Mai 2014, das darin für die Anwendung der Ordonnanz vom 3. April 2014 festgelegt wurde, nur auf die Fakten, Handlungen und Situationen Anwendung finden, die am 25. Februar 2015 noch nicht endgültig waren.

Vermits aan die ordonnantie geen terugwerkende kracht is verleend, kan de datum van 17 mei 2014 die zij heeft willen vaststellen voor de toepassing van de ordonnantie van 3 april 2014, enkel van toepassing zijn op de feiten, handelingen en situaties die nog niet definitief waren op datum van 25 februari 2015.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Koen VAN OOTEGHEM, Gilbert HOOGSTEYNS und Erwin MAES, die alle bei Stijn VERBIST, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt haben, haben am 8. Mai 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Westflandern vom 5. Februar 2015 zur Billigung des von dem Gemeinderat von Knokke-Heist in seiner Sitzung vom 23. Okt ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Koen VAN OOTEGHEM, Gilbert HOOGSTEYNS en Erwin MAES, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Stijn VERBIST, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, hebben op 8 mei 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie West-VIaanderen van 5 februari 2015 houdende de goedkeuring van het gemeentelijk ...[+++]


Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 19. Februar 2015, die am 1. Februar 2014 wirksam werden, werden Frau Sandra Jelas, Herr Ibrahim Imachaal und Herr Michaël Rosa Chaveiro im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 19 februari 2015 die uitwerking hebben op 1 februari 2014, worden Mevr. Sandra Jelas en de heer Michaël Rosa Chaveiro in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 17. Februar 2015, der am 1. März 2015 in Kraft tritt, wird Herr Fessel Benjelloun im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 17 februari 2015 dat in werking treedt op 1 maart 2015, wordt de heer Fessel Benjelloun in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Die FREMOLUC AG, die bei Herrn Bart BIESEMANS, Rechtsanwalt in 1700 Dilbeek, Ninoofsesteenweg 177-179, Domizil erwählt hat, hat am 2. Februar 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Flämisch-Brabant vom 16. Oktober 2014 zur Billigung des durch den Beschluss des Gemeinderats von Meise vom 8. Juli 2014 endgültig festgelegten kommunalen räumlichen Ausführungsplans " Sancta Maria" in Meise beantragt.

De NV FREMOLUC, die woonplaats kiest bij Mr. Bart BIESEMANS, advocaat, met kantoor te 1700 Dilbeek, Ninoofsesteenweg 177-179, heeft op 2 februari 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Vlaams-Brabant van 16 oktober 2014 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Sancta Maria" te Meise, zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Meise bij besluit van 8 juli 2014.




D'autres ont cherché : vom 12 februar     februar     februar 2015 endgültig     vom 9 februar     september     vom 23 februar     vom 21 februar     januar     noch nicht endgültig     vom 5 februar     mai     oktober 2014 endgültig     vom 19 februar     eines attachés endgültig     vom 17 februar     juli 2014 endgültig      9 februar 2015 endgültig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 9 februar 2015 endgültig' ->

Date index: 2024-09-02
w