Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 31 januar 2013 wird herrn julien » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 wird Herrn Julien Compère am 31. Januar 2013 abends ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kabinettschef des Vizepräsidenten und Ministers für Wirtschaft, K.M.B., Aussenhandel und neue Technologien gewährt. Herrn Compère wird erlaubt, den Ehrentitel seines Amtes zu führen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013 wordt eervol ontslag verleend uit zijn ambt als kabinetschef van de Vice-President, Minister van Economie, K.M.O'. s, Buitenlandse Handel en Nieuwe Technologieën, aan de heer Julien Compère, op datum van 31 januari 2013 's avonds en wordt hij gemachtigd de eretitel van zijn ambt te dragen.


Art. 25 - In Artikel 48 § 1 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Mai 2012 und durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013, wird die Wortfolge "der Abteilung Allgemeine Angelegenheiten" durch die Wortfolge "der Abteilung Personalverwaltung" ersetzt.

Art. 25. In artikel 48, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012 en bij het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013, worden de woorden "van het Departement Algemene Zaken" vervangen door de woorden "van het Departement Beheer van het Personeel".


Art. 22 - Artikel 37 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013, wird durch folgenden Wortlaut ersetzt:

Art. 22. Artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013, wordt vervangen door wat volgt:


Art. 2 - In Artikel 12 § 1 Absatz 2 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 12. Dezember 2013 und abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 9. Juli 2015 und vom 28. Januar 2016, wird die Wortfolge "der Personalkosten des Jahres 2016 sind die am 31. Dezember 2015" ersetzt durch die Wortfolge "der Personalkosten des Jahres 2017 sind die am 31. Dezember 2016" und die Wortfolge "für das Jahr 2016" ersetzt durch die Wortfolge "für das Jahr 2017".

Art. 2. In artikel 12, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Regering van 12 december 2013 en gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 9 juli 2015 en 28 januari 2016, worden de woorden "De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2016 wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 december 2015 is vastgelegd" verv ...[+++]


a)das Vorhaben stellt die zweite oder eine spätere Phase eines Großprojekts aus dem vorangegangenen Programmplanungszeitraum dar, dessen erste Phase oder vorhergehende Phasen von der Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 bis zum 31. Dezember 2015 bzw. – im Fall von Mitgliedstaaten, die der Union nach dem 1. Januar 2013 beigetreten sind, – bis zum 31. Dezember 2016 genehmigt wird bzw. werden.

a)de concrete actie bestaat uit de tweede of een volgende fase van een groot project in het kader van de voorgaande programmeringsperiode, waarvan de voorgaande fase of fasen niet later dan op 31 december 2015 uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1083/2006 door de Commissie is, respectievelijk zijn goedgekeurd, of, in het geval van lidstaten die na 1 januari 2013 tot de Unie zijn toegetreden, niet later dan op 31 december 2016.


a)das Vorhaben stellt die zweite oder eine spätere Phase eines Großprojekts aus dem vorangegangenen Programmplanungszeitraum dar, dessen erste Phase oder vorhergehende Phasen von der Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 bis zum 31. Dezember 2015 bzw. – im Fall von Mitgliedstaaten, die der Union nach dem 1. Januar 2013 beigetreten sind, – bis zum 31. Dezember 2016 genehmigt wird bzw. werden.

a)de concrete actie bestaat uit de tweede of een volgende fase van een groot project in het kader van de voorgaande programmeringsperiode, waarvan de voorgaande fase of fasen niet later dan op 31 december 2015 uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1083/2006 door de Commissie is, respectievelijk zijn goedgekeurd, of, in het geval van lidstaten die na 1 januari 2013 tot de Unie zijn toegetreden, niet later dan op 31 december 2016.


Durch Königlichen Erlass vom 22. Januar 2001 wird Herrn. Jean Bronckart, Herrn Jean-Claude Dufrasne, Herrn Christian Koeune, Herrn Joseph Mercier und Herrn Paul Pirard am 31. Dezember 1997 das bürgerliche Kreuz 2. Klasse gewährt.

Bij koninklijk besluit van 22 januari 2001 wordt het Burgerlijk Kruis 2 klasse verleend aan de heren Jean Bronckart, Jean-Claude Dufrasne, Christian Koeune, Joseph Mercier en Paul Pirard, op 31 december 1997.


Durch Königlichen Erlass vom 22. Januar 2001 wird Herrn Philippe Dedoyard, Herrn Serge Famerée, Herrn Maurice Lambillotte und Herrn Willy Wauty am 31. Dezember 1999 das bürgerliche Kreuz 2. Klasse gewährt.

Bij koninklijk besluit van 22 januari 2001 wordt het Burgerlijk Kruis 2 klasse verleend aan de heren Philippe Dedoyard, Serge Famerée, Maurice Lambillotte en Willy Wauty, op 31 december 1999.


Durch Königlichen Erlass vom 22. Januar 2001 wird Herrn Jean Blocman, Herrn Marcel Boulanger, Herrn Pierre Bourguet, Herrn Guy Genot und Herrn Jean-Claude Lefèvre am 31. Dezember 1997 das bürgerliche Kreuz 1. Klasse gewährt.

Bij koninklijk besluit van 22 januari 2001 wordt het Burgerlijk Kruis 1 klasse verleend aan de heren Jean Blocman, Marcel Boulanger, Pierre Bourguet, Guy Genot en Jean-Claude Lefèvre, op 31 december 1997.


Durch Königlichen Erlass vom 22. Januar 2001 wird Herrn Gabriel Croissieaux und Herrn Jean-Claude Delcroix am 31. Dezember 2000 die bürgerliche Medaille 2. Klasse gewährt.

Bij koninklijk besluit van 22 januari 2001 wordt de Burgerlijke Medaille 2 klasse verleend aan de heren Gabriel Croissieaux en Jean-Claude Delcroix, op 31 december 2000.




D'autres ont cherché : vom 31 januar     januar     januar 2013 wird     wird herrn     wird herrn julien     vom 31 januar     januar 2013 wird     vom 28 januar     dezember     januar 2016 wird     vom 9 juli     dem 1 januar     genehmigt wird     wird bzw werden     vom 22 januar     januar 2001 wird      31 januar 2013 wird herrn julien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 31 januar 2013 wird herrn julien' ->

Date index: 2024-10-11
w