Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 29 juni 2001 fest " (Duits → Nederlands) :

(2) Die Kommission stellt in ihrem Bericht vom 29. Juni 2001 fest, dass Rumänien unbestritten Fortschritte im Bereich der illegalen Einwanderung aus Rumänien, der Visumpolitik und der Grenzkontrollen erzielt hat.

(2) In haar verslag van 29 juni 2001 stelt de Commissie vast dat Roemenië ontegenzeglijk vooruitgang heeft geboekt op het gebied van illegale immigratie van uit dit land afkomstige personen, evenals op het gebied van het visumbeleid en de controle aan de Roemeense grenzen.


Der Verwaltungsrat legt die praktischen Einzelheiten der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 bis zum 16. Juni 2017 fest.

De raad van bestuur stelt uiterlijk op 16 juni 2017 praktische maatregelen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1049/2001 vast.


7. JANUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Bestimmung der Zusammensetzung des Direktionsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 13; Aufgrund des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 102 § 1 Absatz 1; Aufgrund des Gutachtens d ...[+++]

7 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering tot bepaling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, artikel 13; Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel re ...[+++]


Auf seiner Tagung am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg legte der Europäische Rat eine Strategie für die nachhaltige Entwicklung fest und ergänzte den Lissabon-Prozess für Beschäftigung, Wirtschaftsreform und sozialen Zusammenhalt um eine Umweltdimension.

De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst van 15 en 16 juni 2001 te Göteborg een strategie voor duurzame ontwikkeling goedgekeurd en een milieudimensie toegevoegd aan het proces van Lissabon voor werkgelegenheid, economische hervorming en sociale samenhang.


Die Entscheidung 2001/497/EG der Kommission vom 15. Juni 2001 hinsichtlich Standardvertragsklauseln für die Übermittlung personenbezogener Daten in Drittländer nach der Richtlinie 95/46/EG legt daher Standardvertragsklauseln fest, die angemessene Garantien für die Übermittlung von Daten in Drittländer bieten.

In Beschikking 2001/497/EG van de Commissie van 15 juni 2001 betreffende modelcontractbepalingen voor de doorgifte van persoonsgegevens naar derde landen krachtens Richtlijn 95/46/EG is daarom een stel modelcontractbepalingen vastgelegd waarmee passende garanties worden geboden voor de doorgifte van gegevens naar derde landen.


Mit Beschluss C(2001)1578/2 vom 15. Juni 2001 legte die Kommission die Mittelzuweisungen für die regionalen Programme und die Intra-AKP-Zusammenarbeit im Rahmen des Finanzprotokolls zu dem AKP-EG-Partnerschaftsabkommen fest.

Bij Besluit C(2001)1578/2 van 15 juni 2001 heeft de Commissie de middelen voor de regionale programma's en de intra-ACS-samenwerking toegewezen in het kader van het financieel protocol bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst.


(2) Die Kommission stellt in ihrem Bericht vom 29. Juni 2001 fest, dass Rumänien unbestritten Fortschritte im Bereich der illegalen Einwanderung aus Rumänien, der Visumpolitik und der Grenzkontrollen erzielt hat.

(2) In haar verslag van 29 juni 2001 stelt de Commissie vast dat Roemenië ontegenzeglijk vooruitgang heeft geboekt op het gebied van illegale immigratie van uit dit land afkomstige personen, evenals op het gebied van het visumbeleid en de controle aan de Roemeense grenzen.


Artikel 1 des Dekrets vom 8. Juni 2001 legt die jeweiligen Betriebszeiten der beiden in der Wallonischen Region gelegenen Flughäfen fest, nämlich der Flughafen Lüttich-Bierset und Flughafen Charleroi-Brüssel Süd.

Artikel 1 van het decreet van 8 juni 2001 stelt de respectieve uitbatingsuren vast van twee in het Waalse Gewest gelegen luchthavens, de luchthaven van Luik-Bierset en die van Charleroi-Brussel Zuid.


Der Hof stellt jedoch fest, dass die obengenannte Bestimmung anders interpretiert werden kann, als es der Verweisungsrichter tut (s. vor allem Kass., 25. Juni 2001).

Het Hof stelt echter vast dat de voormelde bepaling anders kan worden geïnterpreteerd dan de verwijzende rechter doet (zie met name Cass., 25 juni 2001).


Im Juni 2001 legte der Rat einen gemeinsamen Standpunkt fest, wobei die Stellungnahme des Europäischen Parlaments berücksichtigt wurde.

In juni 2001 werd door de Raad een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd, rekening houdend met het advies van het Europees Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : vom 29 juni     juni     juni 2001 fest     zum 16 juni     nr 1049 2001     juni 2017 fest     mai     vom 19 juni     16 juni     nachhaltige entwicklung fest     vom 15 juni     entscheidung     vom 8 juni     gelegenen flughäfen fest     stellt jedoch fest     gemeinsamen standpunkt fest      29 juni 2001 fest     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 29 juni 2001 fest' ->

Date index: 2022-03-13
w