Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 23 oktober 2014 wird herr patrick » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 23. Oktober 2014 wird Herr Patrick Meurice, Generaldirektor, am 1. Dezember 2014 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 23 oktober 2014 is de heer Patrick Meurice, directeur-generaal, pensioengerechtigd vanaf 1 december 2014.


Durch Königlichen Erlass vom 7. Oktober 2014 wird Herr Pierre Veche, Provinzialratsmitglied der Provinz Hennegau, zum Offizier des Leopoldordens befördert.

Bij koninklijk besluit van 7 oktober 2014 wordt de heer Pierre Veche, provincieraadslid bij de provincie Henegauwen, bevorderd tot Officier in de Leopoldsorde.


Art. 2 - Artikel 3 des Erlasses der Regierung vom 10. Februar 2000 über den Schulbesuch, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 6. September 2007 und vom 2. Oktober 2014, wird wie folgt abgeändert: 1. In Paragraf 3.1, zweiter Absatz sowie sechster Absatz wird jeweils das Wort "Arbeitstagen" durch das Wort "Tagen" ersetzt. 2. Folgender Paragraf 3.2 wird eingefügt: « §3.2 - Unbeschadet der in § 1 bis §3.1 angeführten Gründe kann eine regelmäßige Abwesenheit gerechtfertigt werden, wenn durch ein positives ...[+++]

Art. 2. In artikel 3 van het besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende het schoolbezoek, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 6 september 2007 en 2 oktober 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 3.1, tweede lid en zesde lid, wordt het woord "werkdagen" telkens vervangen door het woord "dagen"; 2° het artikel wordt aangevuld met een §3.2, luidende : « §3.2 - Met behoud van de toepassing van de redenen vermeld in § 1 tot §3.1 kan een regelmatige afwezigheid veran ...[+++]


Art. 21 - Artikel 23 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Oktober 2014, wird wie folgt ergänzt: « - für die Anwendung der Steuern und Abgaben in Bezug auf die Finanzierung der Wasserpolitik: der Direktor der Direktion der Finanzinstrumente der Abteilung Umwelt und Wasser der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des öffentlichen Dienstes der Wallonie».

Art. 21. Artikel 23 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2014, wordt aangevuld als volgt : « - voor de toepassing van de belastingen en bijdragen ter financiering van het waterbeleid, de directeur van de Directie Economische hulpmiddelen van het Departement Leefmilieu en Water van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst».


II - Abänderungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. November 2000 zur Ausführung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der wallonischen regionalen Abgaben Art. 11 - Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. November 2000 zur Ausführung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben, zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Oktober 2014, wird um eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: « 5° zur Anwendung der St ...[+++]

II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen Art. 11. Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2014, wordt aangevuld met een punt 5°, luidend als volgt : « 5° voor de toepassing van de bel ...[+++]


Art. 13 - Artikel 5 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Oktober 2014, wird um eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: « 5° zur Anwendung der Steuern und Abgaben bezüglich der Finanzierung der Wasserpolitik, die Abteilung Umwelt und Wasser der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie».

Art. 13. Artikel 5 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2014, wordt aangevuld met een punt 5°, luidend als volgt : « 5° voor de toepassing van de belastingen en bijdragen ter financiering van het waterbeleid, het Departement Leefmilieu en Water van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst».


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. Oktober 2004 wird Herr Patrick Bonni, geboren am 28. April 1970 als geschäftsführender Direktor des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen zum 1. Oktober 2004 ernannt.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 7 oktober 2004 wordt de heer Patrick Bonni, geboren op 28 april 1970 tot beherende directeur bij het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s vanaf 1 oktober 2004 benoemd.


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 8. Januar 2004 wird Herr Patrick Bonni, Direktor des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, Loten 3A in 4700 Eupen als beratendes Mitglied der Lehrlingskommission zum 1. Oktober 2003 ernannt.

Bij besluit van de Regering van de duitstalige gemenschap van 8 januari 2004 wordt de heer Patrick Bonni, directeur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s vanaf 1 oktober 2003 tot raadgevend lid van de leercommissie benoemd.


Durch Ministerialerlass vom 1. Dezember 2003 wird Herr Patrick Ronvaux am 23. Oktober 2003 auf seinen Antrag hin Rücktritt von seinem Amt als erster Attaché gewährt.

Bij ministerieel besluit van 1 december 2003 wordt de heer Patrick Ronvaux met ingang van 23 oktober 2003 op eigen verzoek ontheven van zijn functies van eerste attaché.


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 18. September 2003 wird Herr Patrick Bonni zum 1. Oktober 2003 als Geschäftsführender Direktor des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen zur Probezeit zugelassen.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 18 september 2003 wordt de heer Patrick Bonni vanaf 1 oktober 2003 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van afgevaardigd directeur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s.




D'autres ont cherché : vom 23 oktober     oktober     oktober 2014 wird     wird herr     wird herr patrick     vom 7 oktober     vom 2 oktober     oktober 2014 wird     vom 7 oktober     oktober 2004 wird     zum 1 oktober     januar     januar 2004 wird     dezember     dezember 2003 wird     september     september 2003 wird      23 oktober 2014 wird herr patrick     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 23 oktober 2014 wird herr patrick' ->

Date index: 2022-07-28
w