Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 21 märz 2002 werden herr thierry auguste » (Allemand → Néerlandais) :

14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wortfolge "des Artikels 7 § 1, sowie dessen Durchführungserlasse" durch die Wortfolge "der Artikel 7 §§ 1 und ...[+++]

14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzo ...[+++]


Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 21. März 2002 werden Herr Thierry Auguste und Herr Serge Pierre am 16. Februar 2002 als Attaché zur Probezeit zugelassen.

Bij besluiten van de Secretaris-generaal van 21 maart 2002 worden de heren Thierry Auguste en Serge Pierre met ingang van 16 februari 2002 tot de proeftijd toegelaten als attaché.


Durch Ministerialerlasse vom 10. Juni 2003 werden Frau Valérie Sail, Herr Thierry Auguste, Herr José Justo Cal, Herr Christian Salmon und Herr Lionel Voos am 16. Februar 2002 als Attaché endgültig ernannt.

Bij ministeriële besluiten van 10 juni 2003 worden Mevr. Valérie Sail alsook de heren Thierry Auguste, José Justo Cal, Christian Salmon en Lionel Voos met ingang van 16 februari 2002 in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 19. März 2002 werden Frau Karin Dubuisson, Frau Cosimina Nigro, Frau Valérie Sail, Frau Christine Vandesteene, Herr Olivier Carly, Herr Gianni Ferrara, Herr José Justo Cal, Herr Thierry Lenfant, Herr Raphaël Livet, Herr Paul Moreel, Herr Frédéric Razée, Herr Christian Salmon und Herr Lionel Voos am 16. Februar 2002 als Attaché zur Probezeit zugelassen.

Bij besluiten van de Secretaris-generaal van 19 maart 2002 worden de Mevr. Karin Dubuisson, Cosimina Nigro, Valérie Sail en Christine Vandesteene alsook de heren Olivier Carly, Gianni Ferrara, José Justo Cal, Thierry Lenfant, Raphaël Livet, Paul Moreel, Frédéric Razée, Christian Salmon en Lionel Voos met ingang van 16 februari 2002 tot de proeftijd toegelaten als attaché.


(2) Herr Achim BENDER, geboren am 10. Mai 1948 in Schweinfurt/Deutschland, und Herr Théophile M. MARGELLOS, geboren am 21. November 1953 in Athen/Griechenland, werden für die Zeit vom 1. September 2002 bis zum 31. August 2007 zu Mitgliedern einer Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ernannt.

2. De heer Achim BENDER, geboren op 10 mei 1948, te Schweinfurt (Duitsland) en de heer Théophile M. MARGELLOS, geboren op 21 november 1953, te Athene (Griekenland) worden benoemd tot lid van een kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) voor de periode van 1 september 2002 tot en met 31 augustus 2007.


Beihilfen gemäß den Ziffern 4.4.1 und 4.4.2 dürfen nur dann gewährt werden, wenn Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 und die Verordnung (EG) Nr. 1438/2003 der Kommission vom 12. August 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Flottenpolitik der Gemeinschaft in Anwendung von Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates (21) und gegebenenfalls die Verordnung (EG) Nr. 639/2004 ...[+++]

Steun als bedoeld in de punten 4.4.1 en 4.4.2 mag alleen worden toegekend indien is voldaan aan artikel 13 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 en aan Verordening (EG) nr. 1438/2003 van de Commissie van 12 augustus 2003 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van het gemeenschappelijk vlootbeleid als omschreven in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad (21), en, i ...[+++]




D'autres ont cherché : vom 26 märz     januar     nummer 13 werden     vom 12 august     vom 21 märz     märz     märz 2002 werden     werden herr     werden herr thierry     herr thierry auguste     februar     juni 2003 werden     valérie sail herr     herr thierry     vom 19 märz     christine vandesteene herr     september     werden     herr     zum 31 august     nr     vom 30 märz     nr 2371 2002     dann gewährt werden      21 märz 2002 werden herr thierry auguste     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 21 märz 2002 werden herr thierry auguste' ->

Date index: 2022-01-10
w