Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 19 dezember 1998 vorgesehene beitrag soll » (Allemand → Néerlandais) :

Der in Artikel 58 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 vorgesehene Beitrag soll der Flämischen Region die erforderlichen finanziellen Mittel verschaffen, um die Regionalstrassen zu unterhalten und um Beschädigungen des Strassenbelags zu beheben, die unter anderem durch überladene Fahrzeuge verursacht werden.

De bijdrage bedoeld in artikel 58 van het decreet van 19 december 1998 beoogt het Vlaamse Gewest de financiële middelen te verschaffen die noodzakelijk zijn om de gewestwegen te onderhouden en om wegdekschade te herstellen die onder meer wordt veroorzaakt door te zwaar geladen voertuigen.


Indem die in Artikel 58 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 vorgesehenen Beiträge zusätzlich zu den Strafen von Artikel 57 auferlegt werden, geht der Dekretgeber ebenso wie bei den Letztgenannten davon aus, dass er, wenn der Richter eine Verurteilung aufgrund der Artikel 56 und 57 verkündet, annimmt, dass ein ursächlicher Zusammenhang zwischen der Uberschreitung der föderalen Achslastenbegrenzungen und der Beschädigung des Strassenbelags besteht.

Doordat de bijdragen bedoeld in artikel 58 van het decreet van 19 december 1998 bijkomend worden opgelegd naast de straffen van artikel 57, gaat de decreetgever zoals bij deze laatste ervan uit dat, wanneer de rechter een veroordeling uitspreekt op grond van de artikelen 56 en 57, hij aanneemt dat er een oorzakelijk verband bestaat tussen de overschrijding van de federale aslastenbeperkingen en de beschadiging van het wegdek.


19. beglückwünscht die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien zu den Fortschritten, die das Land seit dem letzten Fortschrittsbericht und insbesondere in den letzten paar Monaten gemacht hat; stellt mit Zufriedenheit fest, dass die Kommission diese Fortschritte anerkannt und die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit dem Land empfohlen hat; fordert den Rat auf, die Empfehlungen der Kommission auf dem Gipfel, der im Dezember 2009 stattfinden soll, zu bekräftigen ; geht davon aus, dass die Verhandlungen in naher Zukunft aufgenommen werden, und hofft, dass noch offene Fragen mit Nachbarländern zur beiderseitigen Zufriedenheit gelös ...[+++]

19. feliciteert de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die het land heeft geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, en met name in de loop van de laatste maanden; merkt tevreden op dat deze vooruitgang werd erkend door de Commissie, die heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen op te starten met het land; vraagt de Raad de aanbeveling van de Commissie te bevestigen tijdens de top die in December 2009 zal worden gehouden; verwacht dat de onderhandelingen in de nabije toekomst zullen beginnen, waarbij hopelijk wederzijds aanvaardbare oplossingen kunnen worden gevonden voor de onopgeloste twistpunten me ...[+++]


Da der in Artikel 58 § 1 Absatz 4 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 vorgesehene Beitrag als eine « nicht steuerliche Forderung » im Sinne des obenerwähnten Artikels 1 des Gesetzes vom 18. Dezember 1986 anzusehen ist, konnte der Dekretgeber die Mehrwertsteuer-, Registrierungs- und Domänenverwaltung mit der Erhebung desselben beauftragen.

Nu de in artikel 58, § 1, vierde lid, van het decreet van 19 december 1998 bedoelde bijdrage als een « niet-fiscale schuldvordering » in de zin van voormeld artikel 1 van de wet van 18 december 1986 kan worden aangemerkt, vermocht de decreetgever de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen met de invordering ervan te belasten.


Die klagenden Parteien erklären in ihrem Erwiderungsschriftsatz, dass sie sehr wohl ein Interesse an der Nichtigerklärung der Artikel 30 bis 36 des Dekrets vom 22. Dezember 1999 hätten, da diese Bestimmungen das im Dekret vom 19. Dezember 1998 vorgesehene Sanktionssystem weiter ausbauten.

De verzoekende partijen betogen in hun memorie van antwoord dat zij wel degelijk belang hebben bij de vernietiging van de artikelen 30 tot en met 36 van het decreet van 22 december 1999, aangezien die bepalingen het sanctiesysteem waarin het decreet van 19 december 1998 voorziet, verder uitwerken.


Es ist zu prüfen, ob der obenerwähnte Artikel 11 Absatz 2 Anwendung findet auf die Massnahmen, die in den angefochtenen Artikeln 57, 58 und 59 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 vorgesehen sind.

Nagegaan moet worden of voormeld artikel 11, tweede lid, van toepassing is op de maatregelen waarin de bestreden artikelen 57, 58 en 59 van het decreet van 19 december 1998 voorzien.


Nach dem Kommissionsvorschlag soll die erste Stufe vom Juni 1997 bis Dezember 1998 und die zweite Stufe vom Januar 2001 bis Dezember 2003 dauern; - die Frage, ob bereits jetzt eine dritte Stufe mit strengeren Werten entsprechend den Kraftfahrzeug-Vorschriften vorgesehen werden sollte; - der Geltungsbereich ...[+++]

De Commissie beoogt fase I te laten lopen van juni 1997 tot december 1998 en fase II van januari 2001 tot december 2003 ; - de vraag of een derde fase met strengere waarden, naar het voorbeeld van de wetgeving voor wegvoertuigen, reeds moet worden overwogen ; - de werkingssfeer van de voorgestelde richtlijn, en in het bijzonder de uitbreiding van de nieuwe emissienormen tot landbouwtrekke ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 19 dezember 1998 vorgesehene beitrag soll' ->

Date index: 2022-11-12
w