Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 1998 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Schreiben vom 23. Dezember 1998 teilten die schwedischen Behörden mit, daß mit der Verordnung 1996:830 die zentralen sowie die lokalen Verwaltungsbehörden verpflichtet seien, die in der Entscheidung vorgesehenen Informationen zu liefern.

Per brief van 23 december 1998 hebben de Zweedse autoriteiten erop gewezen dat verordening 1996:830 de nationale en lokale instanties ertoe verplicht de in de beschikking bedoelde informatie te verstrekken.


« Verstößt Artikel 4 Nr. 3 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 über den Schutz der Gefahrenverhütungsberater gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er für den Gefahrenverhütungsberater, der im Falle einer Massenentlassung entlassen wird, auf die die aufgrund von Kapitel VII des Gesetzes vom 13. Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen festgelegten Verfahren anwendbar sind, die Anwendung der durch das Gesetz vom 20. Dezember 2002 für den individuell zu entlassenden Gefahrenverhütun ...[+++]

« Schendt artikel 4, 3°, van de wet van 20 december 2002 betreffende de bescherming van de preventieadviseurs de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het, ten aanzien van de preventieadviseur die is ontslagen in het geval van een collectief ontslag waarop de procedures vastgesteld krachtens hoofdstuk VII van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling van toepassing zijn, de toepassing uitsluit van de in de wet van 20 december 2002 bedoelde procedures voor de preventieadviseur wiens indi ...[+++]


Bezüglich des in Artikel 58 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 vorgesehenen Pauschalbeitrags heisst es in den Vorarbeiten:

Omtrent de forfaitaire bijdrage bedoeld in artikel 58 van het decreet van 19 december 1998 stelt de parlementaire voorbereiding :


Indem die in Artikel 58 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 vorgesehenen Beiträge zusätzlich zu den Strafen von Artikel 57 auferlegt werden, geht der Dekretgeber ebenso wie bei den Letztgenannten davon aus, dass er, wenn der Richter eine Verurteilung aufgrund der Artikel 56 und 57 verkündet, annimmt, dass ein ursächlicher Zusammenhang zwischen der Uberschreitung der föderalen Achslastenbegrenzungen und der Beschädigung des Strassenbelags besteht.

Doordat de bijdragen bedoeld in artikel 58 van het decreet van 19 december 1998 bijkomend worden opgelegd naast de straffen van artikel 57, gaat de decreetgever zoals bij deze laatste ervan uit dat, wanneer de rechter een veroordeling uitspreekt op grond van de artikelen 56 en 57, hij aanneemt dat er een oorzakelijk verband bestaat tussen de overschrijding van de federale aslastenbeperkingen en de beschadiging van het wegdek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 27 des Dekrets schreibt übergangsweise eine gesetzgeberische Programmierung vor, in der die in Artikel 4 des Erlasses vom 3. Dezember 1998 vorgesehenen Kriterien übernommen werden.

Artikel 27 van het decreet legt bij wege van overgangsmaatregel een wettelijke programmering op waarin de criteria van artikel 4 van het besluit van 3 december 1998 worden overgenomen.


Dieser Artikel soll der Regelwidrigkeit der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Dezember 1998 vorgesehenen Programmierung abhelfen.

Dat artikel wil de onregelmatigheid verhelpen van de programmering bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998.


Das gleiche gilt im übrigen für die noch (gemäss Artikel 248 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes) neu in den Zonen mit mehreren Gemeinden, die ratione loci innerhalb des Sprachgebietes Brüssel-Hauptstadt liegen, einzusetzenden lokalen Polizeidienststellen, denn diese werden aus den in Artikel 235 des obengenannten Gesetzes vom 7. Dezember 1998 vorgesehenen Personalmitgliedern zusammengestellt.

Hetzelfde geldt overigens voor de nog (overeenkomstig artikel 248 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus) nieuw in te stellen lokale polities in de meergemeentezones die zich, ratione loci, situeren binnen het taalgebied Brussel-Hoofdstad : deze worden samengesteld door de in artikel 235 van de voornoemde wet van 7 december 1998 bedoelde personeelsleden.


2. bedauert, dass die Kommission auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 2679/98 des Rates vom 7. Dezember 1998 über das Funktionieren des Binnenmarktes im Zusammenhang mit dem freien Warenverkehr zwischen den Mitgliedstaaten (sogenannte "Erdbeeren-Verordnung") nur begrenzt intervenieren kann, wenn sich ernste Behinderungen des freien Warenverkehrs ergeben; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um den freien Warenverkehr durch den Ärmelkanal-Tunnel zwischen Frankreich und dem Vereinigten Königreich sicherzustellen; ...[+++]

2. betreurt het dat de Commissie op grond van Verordening (EG) nr. 2679/98 van de Raad van 7 december 1998 inzake de werking van de interne markt wat het vrije verkeer van goederen tussen de lidstaten betreft , de zogenaamde "strawberry"-verordening, slechts op beperkte schaal tussenbeide kan komen wanneer zich belangrijke obstakels voordoen voor het vrij verkeer van goederen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan onverwijld alle nodige proportionele maatregelen te nemen om het vrij verkeer van goederen door de Kanaaltunnel tussen Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk te waarborgen; dringt er bij de Comm ...[+++]


TRANSATLANTISCHE BEZIEHUNGEN 99. Der Europäische Rat sieht den für den 17. und 18. Dezember 1998 vorgesehenen Gipfeltreffen zwischen der EU und Kanada sowie zwischen der EU und den USA als weiterem Schritt bei der Erweiterung und Vertiefung der transatlantischen Beziehungen erwartungsvoll entgegen.

TRANSATLANTISCHE BETREKKINGEN 99. De Europese Raad ziet de komende topontmoetingen EU-Canada en EU-VS op 17 en 18 december tegemoet als verdere stappen naar een verbreding en verdieping van de transatlantische betrekkingen.


99. Der Europäische Rat sieht den für den 17. und 18. Dezember 1998 vorgesehenen Gipfeltreffen zwischen der EU und Kanada sowie zwischen der EU und den USA als weiteren Schritten zur Erweiterung und Vertiefung der transatlantischen Beziehungen erwartungsvoll entgegen.

99. De Europese Raad ziet de komende topontmoetingen EU-Canada en EU-VS op 17 en 18 december tegemoet als verdere stappen naar een verbreding en verdieping van de transatlantische betrekkingen.




D'autres ont cherché : dezember 1998 vorgesehenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1998 vorgesehenen' ->

Date index: 2023-03-14
w