Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 13 mai 2016 gewährte " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministeriellen Erlass vom 3. Juli 2017 wird die der GmbH Horstkotter Logistik durch den Ministeriellen Erlass vom 13. Mai 2016 gewährte Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen auf ihren Antrag hin entzogen.

Bij ministerieel besluit van 3 juli 2017 wordt de bij ministerieel besluit van 13 mei 2016 aan de "GmbH Horstkotter Logistik" verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen op zijn verzoek ingetrokken.


Januar 2017" ersetzt. Art. 4 - In Artikel 1 des Ministerialerlasses vom 13. März 2014, durch den das Fliegenfischen der Forelle in einem Abschnitt der Weser während der Schonzeit erlaubt wird, wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: « Diese Abweichung wird für die Jahre 2014, 2015 und 2016 gewährt ».

Art. 4. In artikel 1 van het het ministerieel besluit van 13 maart 2014 waarbij forelvissen met vliegen als aas tijdelijk toegelaten is in een deel van de Vesder gedurende de sluitingsperiode wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Deze afwijking wordt voor de jaren 2014, 2015 en 2016 toegekend».


Im August 2016 kam die Kommission zu dem Schluss, dass Irland dem Unternehmen Apple unrechtmäßige Steuervergünstigungen von bis zu 13 Mrd. EUR gewährt hatte.

In augustus 2016 is de Commissie tot de conclusie gekomen dat Ierland Apple tot 13 miljard EUR onterechte belastingvoordelen heeft toegekend.


Durch ministeriellen Erlass vom 30. Mai 2017, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird Artikel 1 § 2 des ministeriellen Erlasses vom 8. Dezember 2016, durch den der "SA Petroma" die Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen und von Altölen gewährt wird, abgeändert.

Bij ministerieel besluit van 30 mei 2017, dat in werking treedt op 30 mei 2017, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 8 december 2016 gewijzigd, waarbij de « SA Petroma » erkend werd als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.


Den Personen, denen im Rahmen der ersten Phase für eine Niederlassung unter Anwendung der Artikel 22 bis 30 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 über die Investitionen im Agrarsektor und der Artikel 22 bis 30 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Mai 2007 über die Beihilfen in der Landwirtschaft eine Beihilfe gewährt wurde, kann eine Beihilfe für eine zweite Phase gemäß den Artikeln 22 bis 30 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 über die Investitionen im Agrarsektor und den Artikeln 22 bis 30 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Mai 2007 über die Beihilfen in der ...[+++]

De personen aan wie steun in het kader van een eerste fase voor een vestiging is toegekend krachtens de artikelen 22 tot 30 van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 voor de investeringen in de landbouwsector en de artikelen 22 tot 30 van het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2007 betreffende steun aan de landbouw, kunnen steun voor een tweede fase genieten overeenkomstig de artikelen 22 tot 30 van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 voor de investeringen in de landbouwsector en de artikelen 22 tot 30 van het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2007 betreffende steun aan de landbouw, als de investering i.v.m. die tweede fase voor 31 december 2016 ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 23. April 2014, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird die auf bestimmte Kunden beschränkte Gasversorgungslizenz für Gas aus erneuerbaren Quellen zurückgezogen, die durch Ministerialerlass vom 21. Mai 2010 bis zum 20. Mai 2020 der Firma " Bio Energie Libramont SPRL" , Pater Nuyenslaan 13, 2970 Schlide, gewährt worden war.

Bij ministerieel besluit van 23 april 2014, dat in werking treedt op 23 april 2014, wordt de vergunning voor de levering van gas uit hernieuwbare bronnen aan bepaalde afnemers, toegekend tot 20 mei 2020 bij ministerieel besluit van 20 mei 2010 aan de vennootschap " Bio Energie Libramont SPRL" , Pater Nuyenslaan 13, te 2970 Schilde, ingetrokken.


Staatliche Beihilfen: Irland gewährte Apple unzulässige Steuervergünstigungen von bis zu 13 Mrd. EUR // Brüssel, 30. August 2016

Staatssteun: Ierland kende Apple tot 13 miljard EUR verboden belastingvoordelen toe // Brussel, 30 augustus 2016


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 31. Mai 2001, mit dem das Gesetz vom 13. Mai 1999 zur Festlegung des Disziplinarstatuts der Personalmitglieder der Polizeidienste abgeändert wurde, indem insbesondere die fragliche Bestimmung eingefügt wurde, geht hervor, dass der Minister des Innern sich verpflichtet hatte, eine Diskussion zur Abänderung des Gesetzes vom 13. Mai 1999 unter Berücksichtigung verschiedener Uberlegungen durchzuführen, darunter die Anpassung der Disziplinarstrafen, die Möglichkeit für den Betroffenen, mündlich angehört zu werden, die Einführung eines Berufungsverfahrens, die Einführung eines Systems zur Revision der Strafen ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 mei 2001 waarbij de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten werd gewijzigd door de invoeging van, onder meer, de in het geding zijnde bepaling, blijkt dat de minister van Binnenlandse Zaken zich ertoe verbonden had besprekingen te voeren met het oog op de wijziging van de wet van 13 mei 1999, rekening houdend met verschillende denkpistes, waaronder de aanpassing van de tuchtstraffen, de mogelijkheid die de betrokkene wordt geboden om mondeling te worden gehoord, het instellen van een beroepsprocedure, de invoering van een stelsel voor ...[+++]


1. « Verstösst Artikel 9 Absatz 4 des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 zur Schaffung eines Widerspruchsorgans in Sachen Sicherheitsermächtigungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 22 und 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung und/oder den Artikeln 6, 8 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, die am 4. November 1950 in Rom unterzeichnet und durch das Gesetz vom 13. Mai 1955 genehmigt wurde, indem die fragliche Bestimmung erwähnt, dass gegen die Entscheidungen des Widerspruchsorgans keine Beschwerde eingelegt werden kann, während - erstens - dieselben Entscheidungen dem Arbeitgeber des Beamten, dem eine Sicherheitsermächtigung verweigert wird, eine gebundene Befugnis bieten, das Dienstve ...[+++]

1. « Schendt artikel 9, vierde lid, van de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 22 en 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en/of met de artikelen 6, 8 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, ondertekend te Rome op 4 november 1950 en goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, in zoverre de in het geding zijnde bepaling vermeldt dat de beslissingen van het beroepsorgaan niet voor beroep vatbaar zijn, terwijl, ten eerste, diezelfde beslissingen voor de werkgever van de ambtenaar aan wie een veiligheidsmachtiging wordt geweigerd, een gebonden bevoegdheid met zich meebrengen om een einde ...[+++]


1. « Verstösst Artikel 9 Absatz 4 des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 zur Schaffung eines Widerspruchsorgans in Sachen Sicherheitsermächtigungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 22 und 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung und/oder den Artikeln 6, 8 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, die am 4. November 1950 in Rom unterzeichnet und durch das Gesetz vom 13. Mai 1955 genehmigt wurde, indem die fragliche Bestimmung erwähnt, dass gegen die Entscheidungen des Widerspruchsorgans keine Beschwerde eingelegt werden kann, während - erstens - dieselben Entscheidungen dem Arbeitgeber des Beamten, dem eine Sicherheitsermächtigung verweigert wird, eine gebundene Befugnis bietet, das Dienstve ...[+++]

1. « Schendt artikel 9, vierde lid, van de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 22 en 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en/of met de artikelen 6, 8 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, ondertekend te Rome op 4 november 1950 en goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, in zoverre de in het geding zijnde bepaling vermeldt dat de beslissingen van het beroepsorgaan niet voor beroep vatbaar zijn, terwijl, ten eerste, diezelfde beslissingen voor de werkgever van de ambtenaar aan wie een veiligheidsmachtiging wordt geweigerd, een gebonden bevoegdheid met zich meebrengen om een einde ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mai     mai 2016 gewährte     2016     2016 gewährt     august     mrd eur gewährt     dezember     von altölen gewährt     eine beihilfe gewährt     april     schlide gewährt     irland gewährte     grösserer spielraum gewährt     jedem arbeitnehmer gewährt      13 mai 2016 gewährte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 13 mai 2016 gewährte' ->

Date index: 2024-06-02
w