Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 13 juni 2000 aufgehoben " (Duits → Nederlands) :

3. Paragraf 3 Absatz 3 wird aufgehoben. Art. 13 - Artikel 57bis § 4 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 13. Juni 2006, wird aufgehoben.

Art. 13. Artikel 57bis, § 4, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2006, wordt opgeheven.


Art. 14 - Das Gesetz vom 1. März 2002 über die vorläufige Unterbringung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, abgeändert durch die Gesetze vom 13. Juni 2006 und 27. Dezember 2006, wird aufgehoben.

Art. 14. De wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, gewijzigd bij de wetten van 13 juni 2006 en 27 december 2006, wordt opgeheven.


Durch die Verordnung (EG) Nr. 428/2009 wurde die Verordnung (EG) Nr. 1334/2000 des Rates vom 22. Juni 2000 über eine Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck mit Wirkung vom 27. August 2009 aufgehoben.

Verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad van 22 juni 2000 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik is bij Verordening (EG) nr. 428/2009 ingetrokken met ingang van 27 augustus 2009.


Die Richtlinien 85/577/EWG und 97/7/EG in der Fassung der Richtlinie 2002/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher und der Richtlinien 2005/29/EG und 2007/64/EG werden mit Wirkung vom 13. Juni 2014 aufgehoben.

De Richtlijnen 85/577/EEG en 97/7/EG zoals gewijzigd bij Richtlijn 2002/65/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten aan consumenten en door Richtlijnen 2005/29/EG en 2007/64/EG, worden met ingang van 13 juni 2014 ingetrokken.


Die Gemeinsame Maßnahme 96/443/JI sollte aufgehoben werden, da sie mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam, der Richtlinie 2000/43/EG des Rates vom 29. Juni 2000 zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft und dieses Rahmenbeschlusses hinfällig wird —

Gemeenschappelijk Optreden 96/443/JBZ moet worden ingetrokken omdat het met de goedkeuring van het Verdrag van Amsterdam, van Richtlijn 2000/43/EG van de Raad van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming , en van dit kaderbesluit, achterhaald is,


(1) Die Richtlinien 94/55/EG, 96/49/EG, 96/35/EG und 2000/18/EG sind ab 30. Juni 2009 aufgehoben.

1. De Richtlijnen 94/55/EG, 96/49/EG, 96/35/EG en 2000/18/EG worden per 30 juni 2009 ingetrokken.


Art. 13 - Der Königliche Erlass vom 13. Januar 1969 zur Regelung der Gewährung der Zulagen an die Beamten und Bediensteten, die im Kabinett des Provinzgouverneurs und des Vizegouverneurs der Provinz Brabant beschäftigt sind, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 28. Dezember 1973 und vom 8. Juni 2000, wird aufgehoben.

Art. 13. Het koninklijk besluit van 13 januari 1969 tot toekenning van de jaarlijkse toelagen aan de ambtenaren en beambten gehecht aan het kabinet van de provinciegouverneurs en de vice-gouverneur van de provincie Brabant, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 december 1973 en 8 juni 2000, wordt opgeheven.


(1) Die Richtlinien 96/62/EG, 1999/30/EG, 2000/69/EG und 2002/3/EG werden mit Wirkung vom 11. Juni 2010 aufgehoben; die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Fristen für die Umsetzung oder Anwendung dieser Richtlinien bleiben hiervon unberührt.

1. De Richtlijnen 96/62/EG, 1999/30/EG, 2000/69/EG en 2002/3/EG worden met ingang van 11 juni 2010 ingetrokken. Deze intrekking laat de op de lidstaten rustende verplichtingen inzake de termijnen voor omzetting of toepassing van die richtlijnen onverlet.


Durch Ministerialerlass vom 23. Juli 2003 wird der Ministerialerlass vom 13. Juni 2000, in dem der « S.A. Lamesch » die Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen, einschliesslich der giftigen Abfälle, von Altölen, von PCB/PCT und von Abfällen aus klinischen Aktivitäten und aus der Gesundheitspflege gewährt wird, aufgehoben.

Bij ministerieel besluit van 23 juli 2003 wordt het ministerieel besluit van 13 juni 2000 opgeheven, waarbij de « S.A. Lamesch » erkend werd als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval.


Durch Ministerialerlass vom 23. Juli 2003 wird der Ministerialerlass vom 13. Juni 2000, in dem der « S.A. Serveco » die Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen, einschliesslich der giftigen Abfälle, von Altölen, von PCB/PCT und von Abfällen aus klinischen Aktivitäten und aus der Gesundheitspflege gewährt wird, aufgehoben.

Bij ministerieel besluit van 23 juli 2003 wordt het ministerieel besluit van 13 juni 2000 opgeheven, waarbij de « S.A. Serveco » erkend werd als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval.




Anderen hebben gezocht naar : vom 13 juni     juni     wird aufgehoben     märz     nr     vom 22 juni     nr 1334 2000     august 2009 aufgehoben     der richtlinie     juni 2014 aufgehoben     vom 29 juni     443 ji sollte aufgehoben     35 eg und     juni 2009 aufgehoben     dezember     vom 8 juni     vom 11 juni     juni 2010 aufgehoben     vom 13 juni     gewährt wird aufgehoben      13 juni 2000 aufgehoben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 13 juni 2000 aufgehoben' ->

Date index: 2021-04-13
w