Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vollzogen werden soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese soll in zwei Phasen vollzogen werden:

Dit dient in twee fasen te worden gedaan:


Dabei soll ein Qualitätssprung in Bereichen mit Multiplikatorwirkung für die Entwicklung vollzogen werden, wobei es sich um Elemente handelt, die für die zukunftsfähige Entwicklung entscheidend sind.

Haar ambitie is om kwalitatief een sprong vooruit te maken wat betreft de grote multiplicatoreffecten op ontwikkeling, dat wil zeggen de beslissende elementen voor duurzame ontwikkeling, die onontbeerlijk zijn voor ontwikkeling op de lange termijn.


2. betont, dass es nicht hinnehmbar ist, dass die schrittweise Einstellung der Organentnahme an hingerichteten Gefangenen erst bis 2015 vollzogen werden soll; fordert die Regierung der Volksrepublik China auf, die Organentnahme an gewaltlosen politischen Gefangenen und Angehörigen religiöser und ethnischer Minderheiten unverzüglich einzustellen;

2. benadrukt dat het onaanvaardbaar is dat de geleidelijke afschaffing van orgaanverwijdering bij geëxecuteerde gevangenen nog tot 2015 doorloopt; roept de regering van de Volksrepubliek China op onmiddellijk een einde te maken aan de praktijk van orgaanverwijdering bij gewetensgevangenen en leden van religieuze en etnische minderheden;


Vor dem Hintergrund, dass mit Horizont 2020 ein großer Schritt zu mehr Innovation in Europa vollzogen werden soll, lässt eine Ausweitung des Budgets um nur 6,19 % kaum nachhaltige Ergebnisse erwarten.

Rekening houdend met het feit dat Horizon 2020 moet zorgen voor een belangrijke verschuiving richting meer innovatie in Europa, zal een begrotingstoename van amper 6,19% nauwelijks zorgen voor duurzame resultaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die von der Regierung im August 2009 angekündigte demokratische Öffnung, mit der vor allem die Kurdenfrage angegangen werden soll, wurde von der Regierung nur zum Teil vollzogen.

De regering had in augustus 2009 een democratische opening aangekondigd, met name voor de aanpak van de Koerdische kwestie, maar heeft die slechts ten dele uitgevoerd.


C. in der Erwägung, dass die Erweiterung der Europäischen Union am 1. Mai 2004 vollzogen werden soll,

C. overwegende dat de uitbreiding van de Europese Unie gepland is voor 1 mei 2004,


C. in der Erwägung, dass die Erweiterung der Europäischen Union am 1. Mai 2004 vollzogen werden soll,

C. overwegende dat de uitbreiding van de Europese Unie gepland is voor 1 mei 2004,


2. Die Bedingungen und Verfahren für die Umsetzung dieses Artikels, gegebenenfalls einschließlich der Schlichtungsverfahren zur Regelung von Divergenzen zwischen den Mitgliedstaaten über die Notwendigkeit einer Annäherung der betreffenden Personen bzw. den Ort, an dem diese vollzogen werden soll, werden gemäß dem Verfahren nach Artikel 29 Absatz 2 beschlossen.

2. De voorwaarden en procedures voor de toepassing van dit artikel, inclusief de bemiddelingsprocedures om eventuele geschillen tussen lidstaten over de noodzaak om de betrokken gezinsleden bijeen te brengen of de plaats waar dat moet gebeuren, worden vastgesteld overeenkomstig de in artikel 29, lid 2, bedoelde procedure.


(1) Ein Zusammenschluss von gemeinschaftsweiter Bedeutung im Sinne des Artikels 1 oder ein Zusammenschluss, der von der Kommission gemäß Artikel 4 Absatz 5 geprüft werden soll, darf weder vor der Anmeldung noch so lange vollzogen werden, bis er aufgrund einer Entscheidung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b) oder Artikel 8 Absätze 1 oder 2 oder einer Vermutung gemäß Artikel 10 Absatz 6 für vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklärt worden ist.

1. Een concentratie met een communautaire dimensie, zoals omschreven in artikel 1, of een concentratie die door de Commissie overeenkomstig artikel 4, lid 5, dient te worden onderzocht, mag niet tot stand worden gebracht zolang zij niet is aangemeld en met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is verklaard bij een krachtens artikel 6, lid 1, onder b), of artikel 8, lid 1 of lid 2, gegeven beschikking, dan wel mag worden geacht verenigbaar te zijn verklaard overeenkomstig artikel 10, lid 6.


In Zypern werden derzeit Änderungen vollzogen, mit denen terroristischer Vorsatz in die allgemeinen Vorschriften über Mittäterschaft und einleitende Straftaten aufgenommen werden soll.

In Cyprus zullen de algemene regels inzake medeplichtigheid en de voorbereidingshandelingen tot een misdrijf door de wetswijzigingen aan het terroristische oogmerk worden gekoppeld.




D'autres ont cherché : vollzogen werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollzogen werden soll' ->

Date index: 2022-10-01
w