Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vollständiger transparenz sein » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Zusammenfassungen sollten im Interesse der Transparenz dennoch so vollständig wie möglich sein.

In het belang van de transparantie moeten die samenvattingen desalniettemin zo volledig mogelijk zijn.


25. erwartet vom Hof vollständige Transparenz in Bezug auf den zeitlichen Aufwand für seine Produkte und fordert den Hof dazu auf, bei jeder einzelnen Wirtschaftlichkeitsprüfung den Zeitplan und die verschiedenen Phasen anzugeben, die das jeweilige Produkt in seiner Entwicklung durchlaufen hat, d. h. die benötigte Zeit für jede der einzelnen bestehenden Phasen, zu denen derzeit folgende zählen:

25. verwacht van de Rekenkamer volledige openheid over de tijd die de Rekenkamer voor zijn producten nodig heeft en verzoekt de Rekenkamer om binnen elke respectieve doelmatigheidscontrole het tijdschema te publiceren, alsmede de verschillende fasen die het respectieve product heeft ondergaan, m.a.w. de benodigde tijd om elk van de onderstaande huidige fasen te doorlopen:


66. fordert die Kommission auf, vollständige Transparenz bei Handelsverhandlungen zu gewährleisten, auch hinsichtlich aller Hintergrundinformationen, auf deren Grundlage Handelsabkommen vorgeschlagen werden; betont, dass Frauengruppen und Organisationen der Zivilgesellschaft aktiv am gesamten Prozess beteiligt sein sollten;

66. verzoekt de Commissie om bij handelsoverleg volledige transparantie te betrachten, ook ten aanzien van alle achtergrondinformatie, die als basis dient voor voorstellen voor handelsakkoorden; dringt aan op de actieve betrokkenheid van vrouwengroepen en maatschappelijke organisaties gedurende het gehele proces;


Diese Zusammenfassungen sollten im Interesse der Transparenz dennoch so vollständig wie möglich sein.

In het belang van de transparantie moeten die samenvattingen desalniettemin zo volledig mogelijk zijn.


Durch all die Sorgfalt für Details und den Input sämtlicher Schattenberichterstatter sowie in erster Linie der Mitarbeiter und des Berichterstatters Holger Krahmer, dem ich für sein ehrliches Engagement und seine Geduld danken möchte, ist es uns gelungen, bei der Annahme der BVT, dem Austausch von Informationen und der Veröffentlichung der operativen Schlussfolgerungen dieser Dokumente im Internet eine vollständige Transparenz zu wahren.

We hebben nauwgezet samengewerkt met alle schaduwrapporteurs, vooral met de staf en de rapporteur zelf, de heer Krahmer, die ik bedank voor zijn correcte houding en geduld. We hebben daarbij aangedrongen op volledige transparantie bij de toepassing van de BBT's, de uitwisseling van informatie en de publicatie van de operationele conclusies van dergelijke documenten op het internet.


Die Konferenz ist der Auffassung, dass die Kommission, wenn ihr nicht mehr Staatsangehörige aller Mitgliedstaaten angehören, besonders beachten sollte, dass in den Beziehungen zu allen Mitgliedstaaten vollständige Transparenz gewährleistet sein muss.

De Conferentie is van mening dat, wanneer de Commissie niet langer uit onderdanen van alle lidstaten bestaat, zij bijzondere aandacht moet schenken aan de noodzaak om te zorgen voor volledige transparantie in haar betrekkingen met alle lidstaten.


Die Konferenz ist der Auffassung, dass die Kommission, wenn ihr nicht mehr Staatsangehörige aller Mitgliedstaaten angehören, besonders beachten sollte, dass in den Beziehungen zu allen Mitgliedstaaten vollständige Transparenz gewährleistet sein muss.

De Conferentie is van mening dat, wanneer de Commissie niet langer uit onderdanen van alle lidstaten bestaat, zij bijzondere aandacht moet schenken aan de noodzaak om te zorgen voor volledige transparantie in haar betrekkingen met alle lidstaten.


Zentraler Ausgangspunkt für solche Regelungen muss die Forderung nach vollständiger Transparenz sein.

Het centrale uitgangspunt van deze regels moet zijn dat grote openheid vereist is.


Zentraler Ausgangspunkt für solche Regelungen muss die Forderung nach vollständiger Transparenz sein.

Het centrale uitgangspunt van deze regels moet zijn dat grote openheid vereist is.


Die EU möchte betonen, dass für alle Aspekte dieser besonderen Beziehungen vollständige Transparenz sowie die Achtung der Souveränität, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit des Staates Bosnien und Herzegowina maßgebend sein müssen.

De EU wenst te beklemtonen dat alle aspecten van deze speciale relaties gebaseerd moeten zijn op volledige transparantie, alsook op respect voor de soevereiniteit, de territoriale integriteit en de politieke onafhankelijkheid van de staat Bosnië en Herzegovina.


w