Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Teilweise Umleitung des Verkehrs
Umleitung des Verkehrs
Verkehrsverlagerung
Vollständige Umleitung des Verkehrs

Traduction de «vollständige umleitung des verkehrs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständige Umleitung des Verkehrs

totale verkeersomlegging


teilweise Umleitung des Verkehrs

selektieve verkeersomlegging


Umleitung des Verkehrs | Verkehrsverlagerung

verkeersomlegging | verlegging van het vervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Umstand, dass das Schienenfahrzeug sich an einem Ort befindet, der vollständig vom restlichen Verkehr getrennt ist, hat hingegen keinen Einfluss auf das Risiko, das dieses Fahrzeug für die Personen hervorruft, die dazu ermächtigt sind, im Rahmen ihrer Arbeit das Bahngleis zu betreten.

Het feit dat het aan een spoorweg gebonden voertuig zich bevindt op een plaats die volledig afgezonderd is van de rest van het verkeer heeft daarentegen geen enkel gevolg voor het risico dat dat voertuig inhoudt voor de personen die ertoe gemachtigd zijn zich op de spoorweg te begeven in het kader van hun werk.


Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 116/2013 vom 31. Juli 2013 erkannt hat, hat der Umstand, dass das Schienenfahrzeug sich an einem Ort befindet, der vollständig vom restlichen Verkehr getrennt ist, jedoch keinen Einfluss auf die Gefahr, die dieses Fahrzeug für die sich in seinem Inneren befindenden Fahrgäste hervorruft.

Zoals het Hof heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 116/2013 van 31 juli 2013 heeft het feit dat het aan een spoorweg gebonden voertuig zich bevindt op een plaats die volledig afgezonderd is van de rest van het verkeer evenwel geen enkel gevolg voor het risico dat dat voertuig inhoudt voor de passagiers die zich daarbinnen bevinden.


[5] Das Thema wurde unter dem belgischen Ratsvorsitz auf der informellen Tagung des Rates „Verkehr“ am 15./16. September 2010 in Antwerpen erörtert und mündete in die Schlussfolgerungen des Rates vom 2. Dezember 2010 über die „Full integration of waterborne transport into the EU transport and logistics chains (Vollständige Einbeziehung des Verkehrs auf Wasserwegen in die Verkehrs- und Logistikketten der EU)“.

[5] Het concept is onder het Belgische voorzitterschap besproken tijdens de informele Raad vervoer op 15 en 16 september 2010 in Antwerpen en opgenomen in de conclusies van de Raad van 2 december 2010, waarin wordt gepleit voor de "volledige integratie van het vervoer over water in de vervoers- en logistiekketens van de EU".


F. in der Erwägung, dass der Verkehr weiterhin fast vollständig von fossilen Brennstoffen abhängig und der einzige Sektor ist, in dem die Treibhausgasemissionen in den vergangenen 25 Jahren gestiegen sind, und dass der Anstieg der Emissionen ohne den jüngsten Konjunkturabschwung möglicherweise sogar noch höher gewesen wäre;

F. overwegende dat het vervoer haast volledig afhankelijk blijft van fossiele brandstoffen en de enige sector is waarvan de broeikasgasemissies de afgelopen 25 jaar zijn gestegen, en dat deze uitstoot nog meer had kunnen stijgen als de economie niet was ingestort;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die gesundheitsbezogenen Warnhinweise auf einer Packung und der Außenverpackung unablösbar aufgedruckt, unverwischbar und vollständig sichtbar sind und dass sie, wenn die Tabakerzeugnisse in Verkehr gebracht werden, nicht teilweise oder vollständig durch Steuerzeichen, Preisaufkleber, Sicherheitsmerkmale, Hüllen, Taschen, Schachteln oder sonstige Gegenstände verdeckt oder getrennt werden.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat de gezondheidswaarschuwingen op een verpakkingseenheid en op elke buitenverpakking zodanig afgedrukt zijn dat zij niet verwijderd kunnen worden, en niet uitwisbaar en volledig zichtbaar zijn; dit houdt ook in dat zij, wanneer tabaksproducten in de handel worden gebracht, niet geheel of gedeeltelijk worden verborgen of onderbroken door accijnszegels, prijsaanduidingen, veiligheidskenmerken, omhulsels, hulzen, dozen of andere zaken.


Erst im Jahr 2023 dürften diese Fahrzeuge vollständig aus dem Verkehr gezogen sein.

Het duurt waarschijnlijk nog tot 2023 vóór deze voertuigen allemaal zijn vervangen.


Frau Griesbeck hat auf die Umleitung des Verkehrs durch das Elsass hingewiesen.

Mevrouw Griesbeck wees op de omleiding van verkeer via de Elzas.


Sie weisen aber aus der Sicht eines vollständig integrierten intermodalen Verkehrs inhärente Probleme auf: sie sind nicht stapelbar und verfügen nicht über die Möglichkeit einer standardisierten Ladung von oben (Generell handelt es sich um Behälter, die von unten geladen werden.)

Zij vertonen vanuit de optiek van volledig geïntegreerd intermodaal vervoer echter ingebouwde nadelen, omdat zij niet stapelbaar zijn en niet beschikken over genormaliseerde mogelijkheden voor het vullen langs de bovenkant (meestal worden zij langs de onderkant geladen).


- Schließung des Luftraums im Kriegsgebiet und Umleitung des Verkehrs, hauptsächlich über Russland;

- afsluiting van het luchtruim in de conflictregio en omleidingen van het verkeer, voornamelijk via Rusland;


Die Erstellung einer solchen Liste halte ich nicht für erforderlich, und sie birgt vor allem das Risiko, Häfen zu benachteiligen, die sich noch nicht vollständig für diesen Verkehr eignen, jedoch in der Umgestaltung begriffen sind.

Ik denk echter dat een dergelijke lijst niet nodig is. Bovendien bestaat het gevaar dat de havens die zich nog niet geheel hebben aangepast, maar wel een eind op de goede weg zijn, zullen worden benadeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollständige umleitung des verkehrs' ->

Date index: 2025-04-22
w