Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vollständig eigen gemacht haben " (Duits → Nederlands) :

Zwar wurden in den Ministerien Inspektionsdienste geschaffen, die sich eine bessere Kontrolle zu eigen gemacht haben, doch fehlt es an einer zentralen Struktur oder gemeinsamen Vorgaben, so dass die verschiedenen Inspektionsdienste in unkoordinierter Weise agieren.

Hoewel ministeriële inspectiediensten geëvolueerd zijn en blijk geven van betere controle, leidt het ontbreken van een gecentraliseerde structuur of gemeenschappelijke ijkpunten ertoe dat de verschillende ministeriële inspectiediensten ongecoördineerd werken.


All diese Ergebnisse waren nur dank der aktiven Beteiligung der Mitgliedstaaten möglich, die sich das Verfahren zu eigen gemacht und aktiv daran teilgenommen haben.

Dit was allemaal mogelijk dankzij de actieve betrokkenheid van de lidstaten , die het proces tot het hunne hebben gemaakt en er actief aan hebben deelgenomen.


Zu speziellen Themen wurden fünf CREST-Expertengruppen eingesetzt, und die Mitgliedstaaten haben sich die Methode in höherem Maße zu eigen gemacht.

Er werden vijf CREST-deskundigengroepen opgericht voor specifieke onderwerpen en de lidstaten hebben zich de methode in belangrijke mate eigen gemaakt.


Diesen Ansatz zur Bestimmung und Prüfung von alternativen Lösungsmöglichkeiten - der dem Modell ,Best Practicable Environmental Option" ähnelt - haben sich auch manche Projektträger im Vereinigten Königreich zu Eigen gemacht.

Deze benadering van de vaststelling en beschrijving van alternatieven - vergelijkbaar met de beoordeling van de 'Best Practicable Environmental Option' - wordt ook door sommige Britse projectontwikkelaars gehanteerd.


17. fordert die Kommission und den Rat erneut auf, die lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union dazu anzuregen, einen Teil der von den Nutzern für die Bereitstellung der Wasserversorgung und der Abwasserentsorgung erhobenen Gebühren für Maßnahmen dezentraler Zusammenarbeit bereitzustellen; nennt als mögliches förderfähiges Beispiel den Grundsatz „ein Prozent Solidarität für Wasser“, den sich einige Mitgliedstaaten zu Eigen gemacht haben;

17. verzoekt de Commissie en de Raad dan ook opnieuw om de lokale overheden van de EU aan te sporen om een deel van de heffingen die zij van de gebruikers voor de voorziening en zuivering van water ontvangen voor gedecentraliseerde samenwerkingsacties te bestemmen; vestigt de aandacht op het beginsel van een 1%-solidariteitsheffing voor water dat door sommige lidstaten bij wijze van mogelijk navolgbaar voorbeeld is ingevoerd;


17. fordert die Kommission und den Rat erneut auf, die lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union dazu anzuregen, einen Teil der von den Nutzern für die Bereitstellung der Wasserversorgung und der Abwasserentsorgung erhobenen Gebühren für Maßnahmen dezentraler Zusammenarbeit bereitzustellen; nennt als mögliches förderfähiges Beispiel den Grundsatz „ein Prozent Solidarität für Wasser“, den sich einige Mitgliedstaaten zu Eigen gemacht haben;

17. verzoekt de Commissie en de Raad dan ook opnieuw om de lokale overheden van de EU aan te sporen om een deel van de heffingen die zij van de gebruikers voor de voorziening en zuivering van water ontvangen voor gedecentraliseerde samenwerkingsacties te bestemmen; vestigt de aandacht op het beginsel van een 1%-solidariteitsheffing voor water dat door sommige lidstaten bij wijze van mogelijk navolgbaar voorbeeld is ingevoerd;


Ich möchte Ihnen heute allen dafür danken, dass Sie sich dieses Ziel so vollständig zu Eigen gemacht haben.

Ik wil u dan ook allen bedanken voor uw inzet om dit doel te bereiken.


K. in Erwägung der Notwendigkeit für die Europa-Mittelmeer-Politik, sämtliche Anrainerstaaten, die sich die Grundsätze der Erklärung von Barcelona zu eigen gemacht haben, einzubeziehen,

K. overwegende dat het voor het Euromediterrane beleid noodzakelijk is dat alle aan de Middellandse Zee gelegen staten de beginselen van de Verklaring van Barcelona onderschrijven,


Die Mitgliedstaaten haben sich das Ziel der Geschlechtergleichstellung zwar zu Eigen gemacht, doch lassen viele Programme eine konkrete Umsetzung vermissen.

De lidstaten hebben het engagement voor gelijke kansen overgenomen, maar veel van de programma's zijn niet specifiek genoeg.


- auf der ersten Ebene sollen sämtliche Partner zusammengeschlossen sein, die in bezug auf die soziale und nachhaltige Entwicklung, den Frieden, die Demokratie und die Achtung der Menschenrechte die gleichen Ziele verfolgen, sich die gleichen großen internationalen Aufgaben zu eigen gemacht haben und sich an einheitliche Regeln der Zusammenarbeit halten,

- een eerste niveau dat betrekking heeft op de landen die dezelfde doelstellingen delen inzake een sociale en duurzame ontwikkeling, vrede, democratie, en eerbiediging van de mensenrechten, die gekozen hebben voor dezelfde belangrijke mondiale opties en die zich houden aan dezelfde samenwerkingsregels,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollständig eigen gemacht haben' ->

Date index: 2023-06-06
w