Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführliche oder vollständige Übersetzung
Hemiplegie
Vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-

Traduction de «vollständig oder fast » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständige oder teilweise zeitweilige Arbeitsunfähigkeit

volledige of gedeeltelijke tijdelijke arbeidsongeschiktheid


Hemiplegie | vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-

hemiplegie | halfzijdige verlamming


vollständige oder teilweise Befreiung von den Einfuhrabgaben

gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de rechten bij invoer


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


ausführliche oder vollständige Übersetzung

meer uitvoerige of volledige vertaling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Somit wird auch gerechtfertigt, warum die vorliegende Regelung Organisationen für Sozialwohnungen vorbehalten wird, deren Tätigkeit aufgrund des Flämischen Wohngesetzbuches vollständig oder fast ausschliesslich auf die Schaffung eines Angebots an Sozialwohnungen ausgerichtet ist » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2012/1, S. 79).

Aldus wordt ook verantwoord waarom voorliggende regeling voorbehouden wordt aan sociale woonorganisaties, waarvan de werking op grond van de Vlaamse Wooncode volledig of quasi exclusief gericht is op de creatie van een sociaal woonaanbod » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, p. 79).


2011 waren mehr als 40 % der 122 000 Spielfilme, die in der EU im Fernsehen ausgestrahlt wurden, europäischen Ursprungs (8 % waren nationale Produktionen, 15 % wurden in anderen europäischen Ländern produziert und fast 20 % waren – vollständig oder in Teilen – europäische Koproduktionen).

In 2011 was meer dan 40 % van de 122 000 in de EU op televisie vertoonde speelfilms van Europese makelij (bij 8 % ging het om nationale producties, bij 15 % om in andere Europese landen geproduceerde films en bij bijna 20 % geheel of gedeeltelijk om Europese coproducties).


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuser und Gebäude, von denen ein Teil aus Gründen eines gesetzlich anerkannten Nutzens der Allgemeinheit a ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' ...[+++]


Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob diese Bestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung vereinbar sei, insofern sie so ausgelegt werde, dass dem Eigentümer eines bebauten unbeweglichen Gutes, das teilweise enteignet werde, nur der Ankaufswert und nicht eine vollständige Enteignungsentschädigung gewährt werde für den nach der teilweisen Enteignung verbleibenden Teil seines Eigentums, das infolge dieser teilweisen Enteignung und des dadurch bedingten Abrisses eines Hauses oder Gebäudes unbebaubar geworden sei und fast ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre zij zo wordt geïnterpreteerd dat aan de eigenaar van een bebouwd onroerend goed die gedeeltelijk wordt onteigend alleen de aankoopwaarde en niet een volledige onteigeningsvergoeding wordt toegekend voor het na de gedeeltelijke onteigening overblijvende bebouwde deel van zijn eigendom, dat ten gevolge van die gedeeltelijke onteigening en de erdoor genoodzaakte afbraak van een huis of gebouw, onbebouwbaar is geworden en nagenoeg geen economische waarde (meer) heeft, terwijl aan de eigenaar wiens bebouwde perceel ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der Grundlage der bislang erzielten Erfolge ist davon auszugehen, dass die größeren Investitionen im Jahr 2013, dem Ende der gegenwärtigen finanziellen Vorschau, vollständig oder fast abgeschlossen und neue Strukturen für die Organisation und die Verwaltung der Stilllegung vorhanden und einsatzbereit sein werden.

Vooruitkijkend naar 2013 - het eind van de huidige financiële vooruitzichten - kan er op basis van hetgeen tot nu toe is gerealiseerd vanuit worden gegaan dat de belangrijkste investeringsprojecten dan helemaal of bijna helemaal zullen zijn afgerond, en dat de nieuwe organisatie en beheerstructuren voor de ontmanteling ontwikkeld en operationeel zullen zijn.


Fast 85 % der weltweiten Fischbestände, für die Informationen verfügbar sind, gelten nach Angaben der FAO entweder als vollständig ausgebeutet oder überfischt.

Bijna 85 % van de mondiale visbestanden waarvoor informatie beschikbaar is, wordt volgens de FA0 hetzij volledig bevist, hetzij overbevist.


Fast 85 % der weltweiten Fischbestände, für die Informationen verfügbar sind, gelten nach Angaben der FAO entweder als vollständig ausgebeutet oder überfischt.

Bijna 85% van de visbestanden in de wereld waarvoor informatie beschikbaar is, wordt volgens de FA0 hetzij volledig bevist, hetzij overbevist.


In einer Reihe von Fällen enthält das Verzeichnis der von der allgemeinen Verpflichtung ausgenommenen Erzeugnisse auch Produkte, die einzeln für den unmittelbaren Verzehr verkauft werden (z. B. Speiseeis), vollständige Fertigmahlzeiten, die aus verschiedenen Bestandteilen bestehen, konzentrierte oder dehydrierte Lebensmittel, denen vor dem Verzehr Wasser und/oder sonstige Zutaten beigefügt werden müssen, je Maßeinheit verkaufte Erzeugnisse und Sonderverkäufe zu herabgesetzten Preisen von Lebensmitteln, deren Mindesthaltbark ...[+++]

In een aantal gevallen omvat de lijst van vrijgestelde producten ook producten die afzonderlijk worden verkocht voor onmiddellijke consumptie (bv. ijsjes), volledige kant-en-klaarmaaltijden die uit verscheidene producten bestaan, geconcentreerde of gedroogde producten waaraan vóór het consumeren water en/of andere ingrediënten moeten worden toegevoegd, producten die per stuk worden verkocht en producten die net vóór de uiterste verkoopdatum voor een verlaagde prijs worden verkocht.


Gemeinschaftsinitiativen wie z. B. INTERREG II für die grenzübergreifende Zusammenarbeit oder KMU zur Verbesserung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit kleiner und mittlerer Unternehmen, deren Beginn sich in mehreren Fällen verzögert hatte, werden nunmehr fast vollständig in Form operationeller Programme durchgeführt.

Veel van de communautaire initiatieven als "Interreg II" voor grensoverschrijdende samenwerking of "MKB" ter verbetering van het internationale concurrentievermogen van het midden- en kleinbedrijf zijn pas in een laat stadium van de grond gekomen, maar nu zijn ze bijna allemaal in operationele programma's omgezet.


Und wenn sich in der Öffentlichkeit trotz Skepsis oder Ablehnung zunehmend die Gewißheit verfestigt, daß der Euro kommen wird - und zwar zum 1. Januar 1999, dann ist das auch ein Ergebnis Ihrer Entschlossenheit Die Finanzminister haben sich gestern über Stabilitätspakt fast vollständig geeinigt.

En als in de publieke opinie ondanks scepsis en afwijzing steeds meer de zekerheid post vat dat de euro er komt - en wel op 1 januari 1999 - dan is dat ook toe te schrijven aan uw vastberadenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollständig oder fast' ->

Date index: 2021-07-23
w