Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vollständig ausgeschöpft haben " (Duits → Nederlands) :

Wir haben die finanziellen Vorteile einer wirklichen Liberalisierung der Dienstleistungen in Europa noch lange nicht vollständig ausgeschöpft.

Dus we plukken nog niet alle vruchten die een echte liberalisering van de diensten in Europa zou kunnen afwerpen.


Die Europäische Gemeinschaft hat eine Anpassung dieses Protokolls ausgehandelt, da die gemeinschaftlichen Schiffe die ihnen gebotenen Fangmöglichkeiten nicht vollständig ausgeschöpft haben, wodurch der wirtschaftliche und finanzielle Nutzen des Protokolls in Frage gestellt wurde.

De Gemeenschap heeft onderhandeld over de aanpassing van de voorwaarden van dit protocol, omdat de communautaire vaartuigen de hun ter beschikking gestelde vangstmogelijkheden niet ten volle benutten, met als gevolg dat de economische en financiële voordelen van het protocol ter discussie werden gesteld.


Die Statistiken der ersten beiden Jahre, in denen die Fonds in Anspruch genommen werden konnten, zeigen jedoch, dass die Mitgliedstaaten, die der EU 2004 beigetreten sind, trotz der beträchtlichen wirtschaftlichen Fortschritte, die bereits erzielt wurden, die ihnen bis 2006 zugänglichen Fonds nicht vollständig ausgeschöpft haben, vor allem auf Grund von Ineffizienzen in der Verwaltung im weitesten Sinne.

Uit de statistische gegevens van de tweejarige beginperiode omtrent het aanspreken van de fondsen blijkt echter dat de in 2004 toegetreden lidstaten, ondanks de krachtige economische vooruitgang die zij hebben gerealiseerd, niet in staat waren de fondsen die tot en met 2006 voor hen ter beschikking stonden, ten volle te benutten, voornamelijk als gevolg van wat in algemene termen kan worden omschreven als administratieve inefficiëntie.


67. stellt fest, dass die Fraktionen die ihnen zur Verfügung gestellten Mittel in der Regel nicht vollständig ausgeschöpft haben;

67. stelt vast dat de fracties de hun ter beschikking staande middelen in de regel niet ten volle hebben benut;


69. stellt fest, dass die Fraktionen die ihnen zur Verfügung gestellten Mittel in der Regel nicht vollständig ausgeschöpft haben;

69. stelt vast dat de fracties de hun ter beschikking staande middelen in de regel niet ten volle hebben benut;


55. stellt fest, dass die Fraktionen in der Regel die ihnen zur Verfügung gestellten Mittel nicht vollständig ausgeschöpft haben;

55. stelt vast dat de fracties de hun ter beschikking staande middelen in de regel niet ten volle hebben benut;


Da das Kontingent vor der Einführung der neuen Verwaltungsregeln im 1. Januar 2007 immer vollständig ausgeschöpft worden ist, könnte die unzureichende Ausschöpfung darauf zurückzuführen sein, dass die Einführer sich noch nicht an die neuen Bestimmungen und Verfahren gewöhnt haben.

Aangezien het contingent vóór de invoering van de nieuwe beheersregels op 1 januari 2007 altijd volledig werd benut, kan de onderbenutting terug te voeren zijn op het feit dat de importeurs nog niet vertrouwd zijn met de nieuwe bepalingen en procedures.


D. in der Erwägung, dass auf dem Gebiet der wirtschaftlichen Zusammenarbeit weder die EU noch Russland die Möglichkeiten, die das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen bietet, vollständig ausgeschöpft haben,

D. overwegende dat noch de EU noch Rusland op het gebied van de economische samenwerking volledig gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheden van de PSO,


w