Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau einer abgehenden Verbindung
Auslösen einer bestehenden abgehenden Verbindung
Geltend machen einer bestehenden Unterversicherung
Vollstreckung einer Sicherungsmaßnahme
Vollstreckung einer Strafe

Vertaling van "vollstreckung einer bestehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abbau einer abgehenden Verbindung | Auslösen einer bestehenden abgehenden Verbindung

verbreken van een lopende verbinding | vrijgeven van een uitgaande oproep


Police ohne Geltendmachung einer bestehenden Unterversicherung

van de evenredigheidsregel afwijkende polis


geltend machen einer bestehenden Unterversicherung

met toepassing van de evenredigheidsregel


Vollstreckung einer Sicherungsmaßnahme

uitvoering van een veiligheidsmaatregel


Vollstreckung einer gerichtlichen Internierungsentscheidung

tenuitvoerlegging van een rechterlijke beslissing tot internering


Vollstreckung einer Strafe

tenuitvoerlegging van een straf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner sollte der Gläubiger in allen Fällen, auch wenn er bereits eine gerichtliche Entscheidung erwirkt hat, dem Gericht hinreichend nachweisen müssen, dass eine gerichtliche Maßnahme zum Schutz seiner Forderung dringend erforderlich ist und dass ohne den Beschluss die Vollstreckung einer bestehenden oder künftigen gerichtlichen Entscheidung wahrscheinlich unmöglich oder erheblich erschwert würde, weil eine tatsächliche Gefahr besteht, dass der Schuldner seine Vermögenswerte aufbraucht, verschleiert oder vernichtet oder aber unter Wert oder in einem unüblichen Ausmaß oder durch unübliche Handlungen veräußert, noch bevor der Gläubiger di ...[+++]

Verder moet de schuldeiser worden verplicht in alle gevallen, ook als hij reeds een rechterlijke beslissing heeft verkregen, het gerecht ervan te overtuigen dat zijn vordering dringend gerechtelijk moet worden beschermd en dat de tenuitvoerlegging van de bestaande of toekomstige rechterlijke beslissing zonder het bevel waarschijnlijk verhinderd of ernstig bemoeilijkt zou worden wegens het reële risico dat de schuldenaar, tegen de tijd dat de schuldeiser de bestaande of een toekomstige rechterlijke beslissing ten uitvoer kan doen leggen, zijn tegoeden zal hebben verspild, verb ...[+++]


[22] Die Frage der Kosten für die Haft einer Person wird in den bestehenden Übereinkommen nicht behan delt. Die Kosten werden nicht als Grund anerkannt, die Vollstreckung einer in einem anderen Staat er gangenen Entscheidung abzulehnen.

[22] In de bestaande verdragen wordt niet ingegaan op de kosten van de detentie van de veroordeelde, en de financiële belasting is geen grond om de tenuitvoerlegging van een in een andere lidstaat gegeven beslissing te weigeren.


[22] Die Frage der Kosten für die Haft einer Person wird in den bestehenden Übereinkommen nicht behan delt. Die Kosten werden nicht als Grund anerkannt, die Vollstreckung einer in einem anderen Staat er gangenen Entscheidung abzulehnen.

[22] In de bestaande verdragen wordt niet ingegaan op de kosten van de detentie van de veroordeelde, en de financiële belasting is geen grond om de tenuitvoerlegging van een in een andere lidstaat gegeven beslissing te weigeren.


Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesondere Überwachung des Fernmeldeverkehrs, Zusammenarbeit der gerichtsmedizinischen Institute, Zusammenarbeit d ...[+++]

Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door middel van samenwerking tussen de politiescholen ; c) versterkte technische samenwerking, met name op het gebied van de interceptie van communicatie, de samenwerking tussen de forensische laboratoria en de samen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegenüber den bestehenden Rechtshilfeverfahren, die durch die EBA abgelöst würden, bringt letztere an Vorteilen unter anderem zügigere Verfahren und eindeutige Garantien für den Erlass einer Beweisanordnung und deren Vollstreckung mit sich.

In vergelijking met de bestaande procedures tot wederzijdse bestand waarvoor het EBB in de plaats komt, zou het EBB voordelen bieden zoals snellere procedures en duidelijke waarborgen voor het uitvaardigen van het bevel en de tenuitvoerlegging ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollstreckung einer bestehenden' ->

Date index: 2023-07-30
w