Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebührend gerechtfertigter Grund
Gerechtfertigt
Gerechtfertigte Kosten
Vollkommene Modulation
Vollkommene Wiedergabe
Vollkommenes Quadrat
Vollkommenes Viereck

Traduction de «vollkommen gerechtfertigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollkommenes Quadrat | vollkommenes Viereck

perfect vierkant


vollkommene Modulation | vollkommene Wiedergabe

perfecte modulatie


aus Gründen der öffentlichen Ordnung und Sicherheit gerechtfertigt

op grond van de openbare orde of de openbare veiligheid gerechtvaardigd






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einer Zeit, in der die öffentlichen Finanzen auf nationaler Ebene stark unter Druck stehen, ist die Forderung, dass die Union in ihrem Finanzgebaren streng und zurückhaltend vorgeht, vollkommen gerechtfertigt.

De druk op de nationale overheidsfinanciën is momenteel erg groot; de eis dat de Unie strenge begrotingsnormen hanteert, is ten volle gerechtvaardigd.


B. Steuerberater, ihren Kunden geholfen, Gewinne am Fiskus vorbei ins Ausland zu schaffen. Wenngleich gewisse komplexe Geschäfte und die Einrichtung von Offshore-Unternehmen vollkommen gerechtfertigt sein können, besteht doch kein Zweifel, dass bestimmte andere Aktivitäten kaum legitim, wenn nicht gar illegal sind.

Waar een aantal complexe transacties of de oprichting van offshorebedrijven in sommige gevallen nog volledig gerechtvaardigd kan zijn, is het duidelijk dat andere activiteiten minder legaal en in sommige gevallen zelfs illegaal zijn.


In der Erwägung, dass die Bezeichnung der im Natura-2000-Gebiet BE32016 - " Forêt de Mariemont" durch die Vielfalt der örtlichen Lebensräume und der Habitate der dort angetroffenen Arten vollkommen gerechtfertigt ist;

Overwegende dat de diversiteit van de habitats en van de habitats van soorten binnen de Natura 2000-locatie BE32016 " Forêt de Mariemont" haar aanwijzing volledig rechtvaardigt;


Angesichts all dieser Aspekte erscheint dem Verfasser die Einführung einer Ausnahmeregelung für die MRT und die damit zusammenhängenden Tätigkeiten vollkommen gerechtfertigt, umso mehr, als die Kommission diese Ausnahmeregelung von den noch strengeren Sicherheitsmaßnahmen in Anhang IV des vorliegenden Vorschlags genau eingrenzt.

Gezien een en ander lijkt het toestaan van een afwijking voor MRI en aanverwante verrichtingen ons volkomen gerechtvaardigd; dit geldt te meer omdat de Commissie deze afwijking blijkens bijlage IV bij het onderhavige voorstel vergezeld laat gaan van nog dwingendere veiligheidsmaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kontrollen sind jedoch nach wie vor vollkommen gerechtfertigt und können Vorbildcharakter haben.

Dat neemt niet weg dat het uitoefenen van toezicht nog steeds volledig gerechtvaardigd is en dat Europa anderen de weg moet wijzen.


Wenn sie sie erfüllen, dann sollten sie beitreten. Es ist für ihre Bürgerinnen und Bürger vollkommen gerechtfertigt, als vollwertige europäische Bürgerinnen und Bürger betrachtet zu werden.

De burgers van Bulgarije en Roemenië willen terecht kunnen beschouwd worden als volwaardige Europese burgers.


Insbesondere halten sie es aufgrund der Prüfung unter Zugrundelegung des Verhaltens eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers für vollkommen gerechtfertigt, den Überschuss bei TV2 zu belassen, um das Eigenkapital zu erhöhen.

Meer in het bijzonder zijn zij van mening dat het in het licht van de MEIP-toets volkomen aanvaardbaar is om het surplus in TV2 te laten zitten teneinde kapitaal op te bouwen.


Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 2008, durch den dem Minister der räumlichen Entwicklung die Aufgabe anvertraut wird, weitere Ermittlungen anzustellen, um ihr eine dritte Liste mit Geländen zu unterbreiten, deren Anerkennung als " SRPE" (" site de réhabilitation paysagère et environnementale" (Landschafts- und Umweltsanierungsgelände)) in Anbetracht unter anderem der vorhersehbaren verfügbaren Haushaltsmittel vollkommen gerechtfertigt ist;

Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 10 juli 2008 waarbij de opdracht om de onderzoeken verder te zetten aan de Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling wordt opgedragen om haar een derde lijst van sites voor te leggen waarvan de erkenning als sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu (SPRE) volledig verantwoord is, rekening houdend o.a. met de te verwachten begrotingsmiddelen;


Es ist daher vollkommen gerechtfertigt und korrekt, dass das EP und insbesondere der Haushaltsausschuss sich für die am Darlehensmandat vorgenommenen Änderungen interessieren.

Daarom is het volkomen gerechtvaardigd en terecht dat het EP, en in het bijzonder de Begrotingscommissie, belang stelt in wijzigingen van het leningsmandaat van de EIB.


In einer Zeit, in der die öffentlichen Finanzen auf nationaler Ebene stark unter Druck stehen, ist die Forderung, dass die Union in ihrem Finanzgebaren streng und zurückhaltend vorgeht, vollkommen gerechtfertigt.

De druk op de nationale overheidsfinanciën is momenteel erg groot; de eis dat de Unie strenge begrotingsnormen hanteert, is ten volle gerechtvaardigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollkommen gerechtfertigt' ->

Date index: 2022-07-11
w