Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Vollkommene Modulation
Vollkommene Wiedergabe
Vollkommenes Quadrat
Vollkommenes Viereck

Traduction de «vollkommen deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollkommenes Quadrat | vollkommenes Viereck

perfect vierkant


vollkommene Modulation | vollkommene Wiedergabe

perfecte modulatie


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch der Begriff « Minderjährige » ist ein vollkommen deutliches und vorhersehbares Konzept.

Ook het begrip « minderjarigen » is een volkomen duidelijk en voorzienbaar concept.


Falls es nicht möglich ist, sich exakt an den Leitfaden zu halten, oder falls Zähler und Nenner nicht vollkommen konsistent sind, sollten die Mitgliedstaaten dies deutlich angeben.

Indien zij dit richtsnoer niet exact kunnen volgen of indien de teller en noemer niet volledig met elkaar overeenstemmen, moeten de lidstaten dat duidelijk vermelden.


Falls es nicht möglich ist, sich exakt an den Leitfaden zu halten, oder falls Zähler und Nenner nicht vollkommen konsistent sind, sollten die Mitgliedstaaten dies deutlich angeben.

Indien zij dit richtsnoer niet exact kunnen volgen of indien de teller en noemer niet volledig met elkaar overeenstemmen, moeten de lidstaten dat duidelijk vermelden.


Durch eine Aufteilung der Lebensmittelversorgungskette in fünf Abschnitte (landwirtschaftliche Erzeugung, Management und Lagerung, Verarbeitung, Vertrieb und Verbrauch) wird deutlich, wie verschiedene Verhaltensweisen in jedem dieser Bereiche dazu führen, dass vollkommen genusstaugliche Lebensmittel aussortiert werden: von Verlusten bei der Ernte und Lagerung über den Transport unter unsicheren Bedingungen und Fehler bei der Verpackung bis hin zu schlechten Angewohnheiten der Endverbraucher beim Erwerb und der Verwendung von Lebensmit ...[+++]

Als we de keten onderverdelen in vijf verschillende sectoren (agrarische productie, verwerking en opslag, behandeling, distributie en consumptie), valt op hoe verschillende activiteiten op elk van deze vijf niveaus leiden tot verspilling van voedsel dat nog uitstekend geschikt is voor consumptie: Van verlies bij de oogst en bij de opslag, via transport onder slecht gegarandeerde omstandigheden en fouten bij de verpakking, tot aan slechte gewoonten van de eindconsument bij de aanschaf en het gebruik van voedingsmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn man bedenkt, dass die Mehrheit dieser Länder zudem in unmittelbarem Wettbewerb mit den Erzeugern der Gemeinschaft stehen, hat der Umfang, den diese Erscheinung angenommen hat, zu erheblichen Störungen des Marktes für Thunfischkonserven und zu einem vollkommen unfairen Wettbewerb in einem Sektor des verarbeitenden Gewerbes geführt, in dem Europa aufgrund wesentlich höherer Lohnkosten und deutlich strengerer Auflagen im Bereich der Umwelt- und Hygienestandards sowieso bereits wirtschaftlich benachteiligt ist, sodass in diesem Sekto ...[+++]

Aangezien de meeste van deze landen ook nog eens rechtstreekse concurrenten zijn van de communautaire producenten, heeft de omvang van dit fenomeen de tonijnconservenmarkt ernstig verstoord en tot een ronduit oneerlijke concurrentie geleid voor de Europese verwerkingssector, die al economisch benadeeld is wegens de hoge arbeidskosten en de veel strengere voorschriften op het vlak van het milieu en de gezondheid, met als gevolg dat vandaag duizenden banen in deze sector dreigen te verdwijnen.


Der Haushaltsausschuss ist sich vollkommen darüber im Klaren, wie wichtig die Tätigkeiten der FRONTEX sind, wenn es darum geht, die Kontrolle der Außengrenzen der Union zu gewährleisten und die illegale Einwanderung zu bekämpfen, und unterstützt die Stärkung ihrer Kapazitäten, was durch seine Befürwortung einer wesentlichen Erhöhung der Mittel dieser Agentur in den vergangenen Jahren deutlich geworden ist.

De Begrotingscommissie beseft ten volle belang van de werkzaamheden van FRONTEX voor het beheer van de grenzen van de Unie en het tegengaan van illegale immigratie en is voorstander van versterking van de capaciteit ervan, zoals ook blijkt uit haar steun voor de aanzienlijke verhoging van de middelen voor dit agentschap over de afgelopen jaren.


Herr Mandelson hat dies hier gestern vollkommen deutlich gemacht, als er sich zu den Sorgen über die Folgen der Liberalisierung des Welthandels in Industriesektoren äußerte, die für die Länder Südeuropas lebenswichtig sind, wie etwa Textilien, Bekleidung und Schuhwaren, die man bei den WTO-Verhandlungen als Unterpfand einsetzt, um Vorteile für High-Tech-Sektoren und –Dienstleistungen zu erzielen.

De heer Mandelson heeft dit gisteren maar al te duidelijk gemaakt in zijn antwoorden op de vragen over de gevolgen van de liberalisering van de internationale handel in industriële sectoren die voor de landen in Zuid-Europa heel belangrijk zijn, zoals kleding, textiel en schoeisel. Die sectoren worden in de onderhandelingen bij de Wereldhandelsorganisatie gebruikt om concessies te verkrijgen voor de dienstensector en de sector hoogwaardige technologie.


5. Überall dort, wo Symbole oder Abkürzungen, die andernorts allgemein bekannt sind, vollkommen deutlich sind und daher völlig ausreichen, sollte die Verwendung von Wörtern auf den Schildern so weit wie möglich vermieden werden; im Übrigen ist die Verwendung von Wörtern, die "Bürger" "Nationalitäten" oder "Reiseausweisen" gegenüberstellen, unnötig schikanös;

5. Het is zaak om zoveel mogelijk het gebruik van woorden op borden te vermijden, wanneer symbolen of initialen, die iedereen goed kent, volkomen duidelijk zijn en dus volstaan. Bovendien zijn woorden waarmee "Citizens" enerzijds worden afgezet tegen "nationaliteiten" of "paspoorten" anderzijds onnodig hinderlijk.


Die Lackiererei ist vollkommen neu, und der Umfang der Veränderung an den Montagelinien und an der Karosserie geht deutlich über das hinaus, was bei der Anpassung an die Fertigung eines neuen Modells normal wäre.

De lakkerij is geheel nieuw en het niveau van verandering in de montage- en carrosserielijn is aanmerkelijk hoger dan wat gebruikelijk zou zijn voor een normale aanpassing aan een nieuw model.


Die Aufgabe dieses Zentrums sei vollkommen anders, da deutlich unterschieden werde zwischen einerseits der Information und der Bekämpfung des Rassismus im allgemeinen, die einer Aufgabe des Zentrums seien, und andererseits individuellen Sanktionen wegen des Verstosses gegen diesbezügliche gesetzliche Bestimmungen, die eine Aufgabe der Gerichte seien.

De opdracht van dat Centrum is volkomen verschillend, nu er een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen, enerzijds, de informatie en de strijd tegen het racisme in het algemeen die een taak is van het Centrum en, anderzijds, individuele sancties vanwege de schending van wettelijke bepalingen dienaangaande, wat een taak is van het gerecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollkommen deutlich' ->

Date index: 2023-07-26
w